You said, you didn't call us up when we weren't paying any dividend and now we're still paying more than we used to, why all this alarm?
过去不分红的时候,你们什么都没说,而现在我们的分红比过去还多,你们紧张什么
And that's why all those reactions, first of all, in some sense what I put up was kind of a trivial statement in actual fact saying they all happen spontaneously because I didn't specify what we were starting with exactly, what concentrations we were starting with.
首先这就是为什么所有的这些方程,在某种程度上,我举得这些例子说它们自发产生,这是一个琐碎的陈述,因为我没有说明,我们从什么地方开始。
PROFESSOR: All right. As you're settling in, why don't you take 10 more seconds to answer the clicker question.
教授:好,既然你们都坐好了,给你们10秒钟回答这个问题。
So, again, this is why I'm disclaiming that this isn't all that interesting yet, but what am I doing.
此外,这就是为什么我放弃那个,这个不是那么,有趣,不过我现在在做什么呢?
What exactly that purgation will entail and why Milton's voice needs to be purged at all I think these questions are really the subject of the entire rest of the poem.
这种净化是很有必要的,弥尔顿的语言为什么需要被完全净化,我认为这个问题才是所有剩余诗歌,真正的主题。
You're all cleverer than that, but I want to point out why that's not a great idea.
你们肯定会想出比这聪明的方法,但我还是要说说为什么这不是一种好办法。
All right, but -- So why is it wrong to steal even to feed your starving family?
好的,但是-,为何偷窃是错的,即便是为了养活挨饿的家人?
Once we sort of settle into this vocabulary, and once we get used to this clearly unquestioningly scientific perspective, why on earth do we need pseudo-statement or fiction at all?
一旦我们习惯了这种用语,一旦我们习惯了,这种科学视角,我们为什么还需要伪陈述和虚构呢?
It sums it all up: introduction, who I am, and why we are historically connected.
在介绍中,总结了全部,关于我是谁,以及为什么我们会有历史性的联系。
That's why you've got to be here every meeting and never coming late. All right?
所以你们每次都得来,而且不要迟到,好吗?
Why do we need to know all of this?
为什么我们要明白这些?
Well, you could understand why he might fall into the trap of thinking of himself as located in Chicago with all the visual inputs coming from Chicago.
这样你就能明白,他之所以认为自己身处芝加哥,是因为他的视觉信息来源于芝加哥
I'm sure he will stop eating too much sugar, but why couldn't you tell him this a month ago, ?" when I came all the way here?"
我肯定他不会再吃太多糖,但为什么不在一个月前告诉他,在我长途赶来的时候“
Now, if this all seems like arcane and irrelevant detail, let's just see why this matters in the picture, and then we'll leave soccer, at least for today.
如果你觉得这些听起来稀奇古怪,且它们与你毫不相干,那我们就来看看这个图像吧,以后我们不讨论足球了,至少今天是不会讨论了
Why did we want all that land in the Mexican Session?
为什么我们想要墨西哥那片土地
Nobody can see the interest rate-- why the interest rate's at the level it is in the market-- because nobody can see all these individuals; but that's why the interest rate gets determined and is in equilibrium.
没有人能知道,为什么市场利率会是现在的结果,因为没有人能知道其他人的想法,但市场利率就是这样确定并达到均衡
应用推荐