• Sofia Charlotte of Brandenburg-- I don't know who the hell that is, but it's got to be some royal hanger-on-- wrote that "It is evident that he has not been taught how to eat properly."

    勃兰登堡的索菲亚·夏洛特,我不知道那是谁,不貌似是位皇家食客,她写道,"很明显没人教过他吃饭的礼仪"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Now, we're reminded that an SV adult is what we're buying, whatever SV is, probably single value, but who the hell cares at this point?

    现在,我们记住了,我们买的是一张SV成人票,不管SV是什么,可能是单程票,但是这里谁TM关心这个?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They are individual creatures who seem really to be in hell just as they seem really to have been in heaven; but the figures of Sin and Death, they are entirely different animals.

    他们是独立的生灵,身处于地狱,也曾经生活在天堂;,但是罪恶之神和死神却是两个完全不同的生物。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In Ruxton's Life in the Far West there's an Indian who gets red all over blushing because he got so many scalps and he runs like hell into the plains to glory over his deeds in hiding.

    在《卢克斯顿的生活》里在美国中西部有一个印第安人,他因为得了太多头皮而全身涨得通红,拼命跑到草原里来藏起他的荣誉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But De Gaulle,who we'll talk about later, De Gaulle said,how in the hell can you run a state in which there are four-hundred and forty different kinds of cheese?

    但是戴高乐,我们之后会谈到他,他说,到底怎么样去管理一个,拥有四百四十多种不同奶酪的国家

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • For me the absolutely shocking fact of this simile ] is that its primary purpose is merely to describe the number of angels who are prostrate on the burning lake of hell.

    为了他们悲惨的境遇黯然神伤,对我来说,这个比喻令人震惊的事实,是它最初的目的只不过,是为了描述葬身于地狱火海的天使的数量之多。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now for my money, it's Belial who gives us the most beautiful and the most seductive contribution to the debate in hell, but it has got to be Mammon who most resembles Milton himself.

    我敢打赌,是贝利亚给了我们在那场地狱的辩论中,最美的和最有魅力的演说,但是这份殊荣,给了最像弥尔顿他自己的贪神。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • They're not actually present in the real world of Milton's hell, or if it's a pagan god who's mentioned, Milton will tell us that the pagan god was just an early manifestation of one of the fallen angels.

    事实上他们没有在弥尔顿笔下的地狱中出现,或者作为异教的神被提及,弥尔顿将告诉我们那些异教的神只是堕落天使中,一名天使早期的表象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He journeys heroically through chaos in order to find that new planet that he had heard about in heaven, and he's stopped by a figure who holds the keys to hell's gate and who can determine who is able to leave and who is able to enter.

    他英勇地穿越过混乱以找到他在天堂听闻过的新星球,他被一个人拦下了,这个人掌管着地狱大门的钥匙并能决定,谁能够从此间进出。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The kind of myth of the commune was, of course, that from the conservatives' point of view was that these were the furies of hell, the men and the women who rose up to slay their social betters.

    有关公社还有一种传说,当然,这是保守派的看法,传说这些人都是来自地狱的怒火,人们揭竿而起去打倒上层社会阶级

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定