• While at the same time as I say congratulations, I want to remind you that I think it comes as no surprise given the lateness of Labor Day this year that this first test came rather early and for many of you much of this material you had seen in high school.

    当我对你们表示祝贺的同时,我也想提醒你,今年晚来的劳动节,并非是什么惊喜,第一个测试来的比较早,你们中的绝大多数在高中已经见过了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And while I'm at school in class, I can use the e-books of the courses that I'm studying.

    在学校上课的时候,我也可以使用那些我修的课程的电子材料。

    What kind of实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • Socrates seems to remain, even until the end, very much a kind of law unto himself while at the same time, again, providing Crito and others like him an example of rational and dignified obedience to the law.

    苏格拉底一直到最后,似乎都保持着一种自我定义的法律,但同时,却也提供克里托及其它同类,一种理信,与庄严的服从法律范例。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Well, a while back I said that we'll use it at least for a few weeks this moniker string.

    好的,前阵子我说过,我们将至少,要使用这个绰号几周。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's why your operating systems and your personal computers often crash for no apparent reason. Just because two things happen to, once in a while, occur at the same time.

    这就是为什么你的电脑或者操作系统,经常会毫无预兆的崩溃了,这是因为两件事情正好同时发生了,通常还有人工输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, I mentioned at the beginning, while he was working with this radium bromide that I was very relieved to see that it did not kill him to do these experiments.

    我在最开始就说了,由于他工作时接触到了溴化镭,我非常欣慰的,看到它做这些实验。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And while we're at it, why don't we have overhauling of your interests and desires, your tastes?

    既然说到这里,何不彻底必变一下你的兴趣,渴望和品味?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I just happened, while I was a graduate student at Oxford University, to meet somebody who is vegetarian and start talking to him about the way we treat animals which I really didn't know much about.

    那时我还在牛津攻读硕士研究生,偶然遇到了一个素食者,我们聊到人类是怎样对待动物的,当时我的确不是很了解。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So I promised a while ago now, that we were going to come back and look at this game under some other possible payoffs.

    我保证,我们以后还会讨论这些在,其它博弈下的收益情况

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's Laura who cries at Dean's abandonment, while he maintains this composure, this masculine composure: "he'll be all right." But, the sadness here is surely Sal's.

    倒是劳拉先为迪安的抛弃哭了,萨尔相反地保持了镇静,这种男人的镇静:,“他会一切顺利的“,但这里最大的悲伤必然是萨尔的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You spin this big wheel and it rotates for a while and then it stops at one number, but obviously a random number, because this wheel of fortune had all the numbers from zero to one hundred.

    你转动那个大轮盘,它会旋转一会儿,最后停在一个数字上,显然是一个随机数,因为幸运轮盘可以指向,0到100的的任何数

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Yeah, so first of all, I always wanted to, at least, stay for a while in the U.S.

    首先,我一直就想,想在美国至少呆一段时间。

    一见钟情的学校 - SpeakingMax英语口语达人

  • However,that's not looking at the individuals because while many of them are the same, not all are the same.

    然而,没有单独来看,因为,虽然他们大多数是非常相似的,但并不是全部都一样。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We normally think of teaching as a synchronic process, you and I are in the same place and in the same time while we are learning, when in fact at least right now we are not.

    我们通常设想教学是限于一时的过程,你我在同一地点,同一时间学习,但事实上至少现在就不是这样。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • % while its economy has been growing at 9% 8%,9% a year? -Yes... The data you are quoting is on Child Main Nutrition.

    而期间其经济却以%,8%或9%的速度增长?,-嗯。,你所引用的数据,是关于,儿童营养的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • A team of surgeons is working to harvest an organ at one site while another team of surgeons is working to prepare the recipient at another site, and the organ is flown there.

    一组外科医生,将器官从供体取出的同时,另一组医生在另一个地方,为移植手术做准备,等待器官空运过去

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定