This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?
这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?
Alexander defeated the Persian Army, which at that time controlled all of Asia Minor, Modern Turkey, and had even threatened to control Greece.
亚历山大大败波斯军队,波斯人当时控制了整个小亚细亚,现代土耳其,甚至扬言要占领希腊。
And then, if we have time at the end, we'll introduce one last topic, which is isoelectronic atoms and ions.
最后,如果有时间的话,我们将再介绍最后一个主题:,等电子原子与离子。
That's the way in which the dream condenses, but at the same time the dream is doing something very, very different, and it's called displacement.
这就是梦“凝缩“的过程,不过梦同时还在做另一种完全不同的工作,那就是“移置“
It is a substance self which therefore endures through time, thus thoughts and actions at different moments of time may pertain to the same self.
因此不同时期的行为和思想,可能会从属于同一个,好,那么我们怎么编码实现这个呢?,听起来像个人工智能的问题。
But the hymn at the same time is something like the process, the process by which Milton is attempting to purge and cleanse his poetic voice and make it a voice that will actually be equal to the extraordinary ambition that he has for it.
但颂歌同时又像一个过程,在这个过程中弥尔顿尝试净化,他诗歌的语言,把它变的,像他当初想的那样非同寻常,人人都渴望得到。
There was another German bank called Sachsen LB, which failed at the same time.
还有一家是德国萨克森州地方银行,同时出现危机
And the problem, in 1968 it was very hard to build a barricade across the Boulevard St. Michel, which was built by Hausmann at this time.
而在一九六八年,在圣米歇尔大道上,构筑街垒都是很困难的,那条大道就是豪斯曼建造的
Monday evening will be the time at which the midterm exam will be posted on the website, and that'll be at 6:00 pm Monday evening. You'll have a 24-hour period of time in which to find--I forget what I said--30 or 40 minutes? It'll be clear on the instructions. To just sit and treat it as if you're in an in-class exam situation, and write your essay.
周一晚上期中考试的内容会,粘贴到网站上,应该是晚上六点,你可以在一天之内抽出30到40分钟完成考试0,这在说明上都写明了,就把它当作课堂考试对待,写一篇短论文。
Or try to forget it, or work on forgetting it, or create a structure of forgetting; which is, of course, always a structure of remembering at the same time.
或者尝试着去忘记,说服自己去忘记,编织一张忘却的网,然而同样是这张网,却总是将那些想要遗忘的记忆留下
Which one legislates for mankind ? at the time of Socrates?
那一种是苏格拉底时期,人类的真正立法者?
At the same time, I do mean to give you some sense of the period in which they're writing, some sense of modernism as a field, as one of the richest fields in English language writing.
同时,我也会给你们提供一些背景知识,来了解作者创作的年代,以及现代主义的思想领域,就其作为英语文学创作最丰富的领域之一而言。
OK, we're going to do this reversibly, which means we're going to slowly change the external pressure very, very slightly at a time, so that at every point we're basically in equilibrium, p2/ until the pressure reaches a new smaller pressure p2.
整个过程保持可逆,外界压强,变化得很慢,每一个瞬间,都保持平衡,直到压强减小到末态值。
And then third year when I taught it which was the last time, I had 850 students in the class, making it at that point the largest course at Harvard.
到了第三年,也就是上一次开课,有850人参加,是当时哈佛人数最多的课程。
We'll talk about the U.S. Department of Agriculture, which at the same time, is supposed to be helping sell as much food as possible to boost American agriculture, but establishes nutrition policy.
我们会讲美国的农业部,农业部能够在食品销售方面,提供尽可能多的帮助,来繁荣美国农业的同时,制定了营养政策
This is important in terms of political outcomes, and also important in the case of England/Britain in what we've come to call the Industrial Revolution, which I will talk about at another time.
这对于政策制定非常重要,它的重要性还体现在,我们所说的在英国发生的工业革命,我们以后会继续讨论
It's usually shown like a clock is shown here, where time 0, which is at the top here is right at the end of mitosis where you have two new cells that are formed.
通常会用一个类似时钟的图来图示,0时刻,在最上端 为上次有丝分裂终点,代表两个新细胞刚刚形成
Notice here, just to underline something which came up at the end last time, that doesn't just mean beliefs of the form, the goalie's going to dive left or the goalie's going to dive right.
我再提一下,上一讲最后的结论,大家需要引起重视,我并不是说信念是这种形式的,即门将会扑向左路或者门将会扑向右路
Today we're going to move away from the first dimension of music that we've been looking at, which is duration, or time, and begin to work with the second, which is pitch, and melody.
今天我们要结束对音乐的第一个维度的学习,即时值,或者说拍子,并开始讨论音乐的第二维度,即音高与旋律
So, what they do is what's called, "Systematic desensitization," which is they expose you to what causes you the fear but they relax you at the same time so you replace the aversive classical conditioned fear with something more positive.
治疗的方法叫做“系统脱敏疗法“,也就是将你暴露在引起恐惧的情境下,但同时让你放松,所以你用更加积极的感觉,替换了经典条件作用造成的厌恶性恐惧。
If you were asking questions, like, how high does it go, but you don't ask when does it go to the highest point, then you don't have to go through the whole process of finding the time at which it turned around.
如果你想问,例如,它可以到多高,不过你并没有问它何时达到最高点,那么你不用从头到尾再来一遍,来弄清质点何时转向
He was teaching a lecture course nearby, not at the same time, which was interpretation as practiced by the School of de Man.
他在附近的教室上课,不过和我的课不是在同一时间,课程内容是用曼学派方法进行解读。
There is the fermentation of Darwinian thought, which at the same time is understood as crucial.
同时达尔文思想也是基础,被认为同等重要。
So, you remember from last time radial nodes are values of r at which the wave function and wave function squared are zero, so the difference is now we're just talking about the angular part of the wave function.
你们记得上次说径向节点在,波函数和波函数的平方,等于零的r的处,现在的区别是我们讨论的是,角向波函数。
应用推荐