• When we read the flood story in Genesis 6 through 9, we're often struck by the very odd literary style.

    当我们在《创世纪》中读到关于大洪水故事时,会觉得文风非常奇怪。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I don't know what that dream we're going to dream together is when we read that novel. I don't know what that'll be.

    我不知道当我们一起读那部小说的时候,我们将会一起做个什么样的梦,我不知道。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • At times when we read Paradise Lost it seems almost as if Satan were quoting or alluding to Comus.

    有时当我们读《失乐园》时,就好像看到Satan在引用Comus的话或影射他。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And these are words that are very meaningful when you read the text of a problem or of a process Any questions before we got to the zeroth law?

    这些词汇会非常有意义,在我们进入第零定律前,有没有什么问题,我们差不多已经,讲完了?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Well, for the answer to that we have to go back to ancient Greek music theory, and when you read about this--it's really turgid stuff-- but believe it or not, I teach a course on this at the graduate level.

    这个,要回答那个问题,恐怕要追溯到古希腊的音乐理论,每次读这些都会云山雾罩的,不管你信不信,我曾在研究生中开过这个课程

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Let's be honest here, when we say experiments in the real world in Game Theory-- or the ones you read about in The New York Times-- the real world when it comes to experiments in Economics really means undergraduates at the University of Arizona.

    坦诚地讲,不管是现实中的博弈实验,还是你们在纽约时报上所看到的,谈到现实生活中进行的经济实验,当属亚利桑那大学的本科生

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What do we look at when we read this novel, and what do we see?

    我们在读的时候在看什么?,看到了什么?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If we look forward to the end of the term when we read The Human Stain, which is about a man, Coleman Silk, who tries to and succeeds in passing as Jewish.

    展望一下期末,那时我们会读到《人性的污点》,写一个叫Coleman,Silk的人他尝试,并成功地以犹太人身份在社会生活。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's not about marriage, and marriage will still seem quite a ways off, I fear, when you read Lycidas, but we will be marking the transition to the poetry of marriage soon enough.

    那不是讲婚姻的,我担心当你们读《利西亚斯》的时候,婚姻仍是一个走出的方法,但是我们,将很快标记诗篇中关于婚姻的转变。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.

    在《创世纪》第2章第4节开始的第二个创世故事,我们看到第一个人类形成,他上帝用尘土或黏土将人捏造成形。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定