So, my danger when I came to what I called the "crossroads" of inheritance and this discovery was not a danger of Muslim extremism.
因而,当我遇到危险,即我所谓的,继承传统的十字路口和发现另一个美国时,这个危险并非穆斯林极端主义的危险。
and then I started taking Russian when I came to Brown,
来到布朗大学后,我开始学习俄罗斯语,
So ever since then and when I came back to Princeton, then we formed a center to study those problems.
所以从那以后,在我回到普林斯顿大学时,我们组成了一个中心研习这些问题。
So when I came back, I thought kids like to relate to other kids.
我认为,小孩喜欢和其它孩子扯上点关系。
In fact, when I first started attending law school, a friend of mine came up to me after the second day of class,
事实上,当我第一次进入法律学校时,第二天下课后一个朋友过来找我,
There was the faint, cool kiss of sensuality when dew came to my cheeks and shins as I ran down the wet green garden paths in the early morning.
我觉到晕厥,当清晨奔跑在,花园潮湿的绿道上,露珠在我脸上留下清冷的一吻。
I mean, you think about what happened when Steve Jobs came back to the company.
我的意思是,你想想当,史蒂夫·乔布斯回到公司会发生什么。
And I live with a girl that I met actually when I came out to visit the Johnson School for the very first time.
其实,我在第一次参观约翰逊学院的时候就见到了我现在的一个室友。
Now, I've talked about laughter on two separate occasions and on each of the occasions when I talked in front of a large group like this somebody came up to me afterwards and said, "But I can."
我之前也有两次提到过笑,第一次,当我在这么一大群人面前讲完后,都会有人上来跟我说,“我可以”
You just have to... I think, actually when I first came, it was like that.
你只是得……我觉得,其实我第一次来的时候,就是那样的。
And so when I came back to the United States, I couldn't...
所以,当我回到美国后,我不可能……
So I came to Canada when I was twelve,
那么,十二岁的时候,我去了加拿大,
When it comes to the dangers that I might have faced when it came to going down a more destructive path.
当我在书中谈到我可能遇到的危险时,当我谈到走上一条更具毁灭性的道路时。
I will tell them you have to go home tonight, go into your own bed and when we came back in the morning, we will be almost in Japan.
我会告诉他们今晚回家,爬上自己的床睡觉,当我们明早回学校的时候,我们差不多就到日本了。
应用推荐