Milton has shown so much promise. He possessed so many obvious talents that could be poured into the profession for which he was so clearly suited the profession of the ministry but Milton was remaining at his father's house in what seemed like a perpetual state of humiliating self-infantilization.
弥尔顿表现出了很大的决心,他拥有那么多,这个职业需要的天赋,例如牧师,而弥尔顿却选择呆在他父亲的房子里,像是一种永远羞耻的不成熟状态。
Marcion,though,seemed to have spurred other Christian leaders to decide what they thought Christian scripture should do.
马吉安似乎促使了其他基督教领袖,确定基督圣典的作用。
This outburst allows Milton to solve what may have seemed up to this point an insoluble conflict: the insoluble conflict between the two meanings of the word vocation that we've been exploring.
这种感情的迸发使得弥尔顿能够解决,一些难以解决的争端:,这种处在天命和才能两个释义之间的,进退两难的争端。
Barthes, while writing this--he's writing what has perhaps in retrospect seemed to be his most important book, it's called S/Z.
巴特在创作这篇文章的时候,根据他的回忆这应该是他最重要的一本书,名叫《S\Z》
Things in dreams were often not what they seemed to be but rather symbols for other things.
梦境中的事物往往并不像,它们看上去那样的简单,它们通常是其他事物的象征。
Some of your questions seemed to draw out other things that he doesn't plan to talk about, like what he really did to make money.
其中一些问题甚至引出了,他本不打算涉及的内容,比如他到底是如何赚到钱的
It seemed to be the regime that divided France least, what Gambetta called the nouvelles couches,or the new social strata, the new social strata,the middle classes,the petty bourgeois.
这看似是最不会导致法国分裂的政体,甘必大称它为新阶层,或新的社会阶层,中产阶级,小资产阶级
He had this thing called the drunken assembly, which was in a way kind of a mockery of parliamentary representations where his cronies would come and just get wasted and would make all sorts of flamboyant proclamations that seemed to represent what a real parliament would do.
他有个被戏称为"酒鬼议会"的东西,这个"酒鬼议会"是对议会代表们的嘲弄,他们也会开会,但不过是浪费时间,还发表一些冠冕堂皇的声明,就好像一个真正的议会似的
Just a couple of months ago London seemed to be soaring and now suddenly there's this pessimistic atmosphere because we don't know what's going to happen in London.
仅仅数月之前,伦敦房价还一路高歌,忽然之间市场一片愁云惨淡,我们不知道伦敦的未来状况
应用推荐