• To me it's about how to live more fully like what we were talking before, in this moment, not an isolation.

    对我而言这更多是像之前所说,如何更充实地活,活在当下,不是与世隔绝。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's buttoned together with posts, as if someone had built it, and--what's more--these are described as 666 posts.

    柱子插在田野中,就像是被人建造的似的,而且,根据描述,一共有666根。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So let's take a look down here at what I'm doing and notice here that this is perhaps more compelling; right?

    让我们往下看一下我在做什么,请注意这里这个可能是更引人入胜的,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So I'll tend to talk about "the Roman household," because that's what's more meaningful sociologically when we talk about this.

    所以我倾向于用“罗马家户“,因为这样说,我们讨论这一问题时,更有社会学意义。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Let's talk sort of at a more tactical level, about what do we want you to know in this course.

    我们来讲一些策略层面上的目标,关于我们希望你们从课程中学到什么。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • What's more powerful is the person who was not that positive to us but over time becomes more positive.

    更强大的是,不看好你的人,对你态度变好。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I think this is as good list so let's go and think about what might be a little bit more challenging.

    我想上面这些都是很好的例子,接下来我们思考一些更有挑战的问题

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But what's important is not where that most probable radius is when we're talking about the z effective it feels, what's more important is how close the electron actually can get the nucleus.

    但重要的不是,最可能半径,当我们谈论它感到的有效电荷量的时候,更重要的是,电子实际上。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So if I'm Firm 1, if I produce any more quantity, what's going to happen to the price?

    如果我是公司1,我要是再生产,价格会怎么变动呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So, obviously, what's going to have to happen next is some more data to test Bohr's model.

    很明显,如果有更多的数据,去测试波尔的模型的话会发生什么呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But what we will find is, it's more convenient to lump these two numbers into a single entity, which is called a vector.

    但我们会发现,将两个数值看作一个整体会更方便,我们称之为矢量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, the Fed is like that now, but what Paulson and Nason wanted to do is make it more than a banker's bank.

    联邦政府现在就像英国银行一样,但是鲍尔森和内森想做的,远远不止中央银行那么点。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It's simpler, more straightforward to say instead, "What I am strictly speaking is a soul."

    简单点儿,更直白地说,我严格的说起来就是个灵魂而已

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Okay. So that's what syncopation is and it isn't much more difficult than that.

    好了,这就是切分音,也并非很难理解

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I appreciate the opportunity to speak with you and also to have been a part of this beloved community for these many years. It's been a privilege and an opportunity for me to think more about what the next chapter of my life will bring.

    感谢能有这个机会和你交谈,也感谢能成为这个可爱的群体中的一部分,这么多年了,在这儿有种推力,也给了我一个机会,让我更多地思考,我人生的下一章会带来什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now the people in this poll were asked the same question and here's what they said, so 75% said that one reason is that it's more convenient, it's what people like to eat, it's heavily advertised, it's more affordable, people may not know which foods are healthy.

    在这个调查中人们也被问到了这个问题,我们来看看他们的答案,75%的人说选择垃圾食品是因为更方便,合乎口味,广告的大力宣传,更便宜,人们可能并不知道哪些食物才是健康的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's also that consciousness is alienated from its own underpinnings, that it doesn't have any clear sense of where it's coming from any more than what it's looking at: in other words, that consciousness is not only estranged from the world but that it is in and of itself inauthentic.

    意识也与自身的基础疏远,它对自身从何而来的认识,并不比对所观之物的认识多:,也就是说,意识不仅与自身所处的世界疏远,而且与非本真的自身疏远。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • That's why all these arguments that we all get into these days about third-party political candidates what do we really need in our political culture, what would break apart the stagnation of our two-party system, if that's what people want or put more directly, will Michael Bloomberg run or not?

    这就是我们今天为何面对这些争论,关于第三方党派的候选人,也就是我们的政治文化中究竟需要什么,什么能打破我们两党制停滞不前的现状呢,如果这是人民所愿,或者更直接的说,迈克尔.布隆伯格的做法行得通吗

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • But here, I'm just being a little more pedantic, that's really what a string is.

    但是这里,我刚有点迂腐的,那实际上就是字符串。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定