But it's not quite true, because typically what they actually do that, is they say it's adjusted for risk.
但是这是不对的,因为它们实际上就是存在这种情况,它们会根据风险进行调整。
What they've done is they've put a load of restaurants into it as well and some permanent shops.
他们做的就是开很多餐馆,还有一些长期经营的商店。
These are stupid questions, because once you understand what they're asking, the answer is just built in. It follows trivially.
这是些很愚蠢的问题,因为一旦你明白了他们的问题,答案就在其中,一切简单明了
Instead, what they do is they bounce all around doing different things and gradually get better and better at it.
相反,它们来回乱窜,做各种尝试,然后逐渐对于从迷笼中逃脱变得熟练。
They can pretty much pack it up and go home, because everyone's going to think they're ridiculous, no one will believe what they say, and it's a stupid idea anyway, is basically the gist of this conversation.
他们就可以打包回家了,因为每个人都会认为他们很荒谬,没有人会相信他们的说法,这是个很愚蠢的想法,这就是他们当时谈话的大概意思。
Is this possible? That's what the first law says it's possible; work is heat, and heat is work, and they're the same thing. You can break even 100% maybe. So let's go back and see what work is.
00%的效率,我们可以从大气中吸收热量,用来驱动我们的汽车,效率也应该能达到。
What they usually do is they take the underperforming fund and they merge it with one that has a better track record.
更常见的做法是把运作不佳的基金,合并到另一只表现良好的基金中去
I don't know quite how Alex managed it but that's what they say, but the principle is established.
我不太清楚亚历山大是怎么塞到枕头底下去的,但他们确实是这么说的,准则就是由此建立的
Bear this in mind as you are reading the book, because it is easy to kind of forget who's talking and what they represent.
当你们在阅读本书时务必仅记这点,因为读者很容易就忘记,谁在说话及他们各自代表的意涵。
If you think about Alexander Pope, for example, or even Samuel Johnson, as they reflect on literature and why it's important and what the nature of literature is, they aren't concerned about interpretation.
比如,亚历山大,蒲柏,或塞缪尔,约翰逊,他们思考文学,及其重要性时,并不关心文学的解读问题。
I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.
我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们与你的生活相联系。
So the Jews today,what they call it is Tanakh, Ketuvim the Torah,the Law,the Prophets,and the Writings.
他们称之为塔纳赫,那三个词为Torah,Nevi’im和。
For those who are already engrossed in the reading of Ulysses, as well as for those who hesitate to begin it because they fear that it is obscure, the publishers offer this simple clue as to what the critical fuss is all about.
针对那些已经完全沉浸于这本书的人,以及那些因为害怕内容晦涩而还犹豫不决的人,出版商提供了一些简单的线索,告诉大家这部伟大之作的简要涵义。
And then, they understand what it is like to be blind.
而且,他们明白失明意味着什么。
Now the people in this poll were asked the same question and here's what they said, so 75% said that one reason is that it's more convenient, it's what people like to eat, it's heavily advertised, it's more affordable, people may not know which foods are healthy.
在这个调查中人们也被问到了这个问题,我们来看看他们的答案,75%的人说选择垃圾食品是因为更方便,合乎口味,广告的大力宣传,更便宜,人们可能并不知道哪些食物才是健康的
And so we'll talk about technologies like this, where they're at, what the scientific basis of it is, and how they might be useful.
我们将讨论这门技术会应用于哪些领域,它的科学原理是什么以及,如何使他们发挥作用
应用推荐