So following the theophany at the burning bush, Moses returns to Egypt, and he initiates what will become ultimately a battle of wills between Pharaoh and God.
神在燃烧着的灌木上出现,摩西回到埃及,开始了最终成为上帝与法老之间的较量。
They have breakfast, they drink, and they advance typically to a battle song called the paeon which we have, what they sang.
他们吃早餐,喝酒,随即开始唱战歌,一种四音节的歌曲
But what does change, and what the battle represents is, of course, Poltava-- is that Russia's participation in European affairs had been totally minimal.
但真正带来的变化,以及这场战役的意义,当然了 是指波尔塔瓦战役,在于俄国在欧洲事务的参与度,一度微不足道
The first is the Triumph of Death, where you see what happens in real battle when people are just sort of slaughtered, and the commanders are off at a safe distance.
这一幅叫做《死亡的胜利》,你会看到真正的战争场面,人们在互相残杀,而指挥官们却在隔岸观火
So, you have to imagine that this thing started with these guys back in their camp and the other army back in its camp, and they both have to agree that they want to have a battle, for a battle to take place, and they will have picked a place that is flat where they can do what they're doing.
所以事情是这样的,你得想象一下,一群人各属于不同阵营,他们都同意开战,为了进行战斗,他们需要挑选一块平地,以供双方的方阵摆开架势
应用推荐