• Right. Well, I think that pluralism properly understood has respect for people with the secular position, with the Christian position.

    是的,我认为经合理理解的多元主义,尊重持世俗立场的人们,尊重持基督教立场的人们。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, I think their nickname is Boris Bikes 'cause the mayor Boris Johnson kind of set up the scheme.

    好的,它们的小名是鲍里斯车,因为市长鲍里斯•詹森建立了这项计划。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, I think it's characterized at least in part by what Descartes goes on to say in his Meditations.

    我认为在《沉思录》接下来的篇章中,笛卡尔至少部分提到了这个问题。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's an ignominy and a shame because it may very well be - I think this is without question what Satan is implying here - it may very well be that God is not actually omnipotent.

    它是耻辱,是蒙羞,很可能是因为,-我认为毫无疑问撒旦是在暗示,-因为很有可能上帝其实不是万能的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Well,I think that's a pretty clear-eyed view,and a clear indictment, of what Kerouac is doing through the character of Sal.

    这是看这本小说的一个很清晰的视角,对Kerouac为萨尔这个角色赋予的东西而申诉。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Well, I think we recognize it all the time, and we recognize it all the time by the way in the writing life.

    我觉得我们一直,都了解它的存在,了解的方式主要是通过写作。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Well, so let me start with the comment on China, which's, which i think is very well taken.

    我先说说对中国的看法吧,我觉得说得很好。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Well, I think one thing that's very helpful is for you to start to move, to move around to sway, tap your foot.

    我觉得有一点会很有帮助,那就是你们跟着音乐动起来,跟着音乐摇摆或者用脚打拍子

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • By "difficult," it is meant, I think, well, first of all that it is in some sense set apart from common speech, as a specialized and highly self-conscious use of language.

    艰深“的意思,我认为,首先,某种程度上它是和平时谈话有所不同的,专业性极强,对语言运用自知也很高。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Well, I think actually, you probably could tell a story where that was true, especially if we throw in enough doses of memory loss.

    我想,实际上,这也许行得通,尤其是在引入失记的条件下。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then if you go up, you think, well they spoke French there, certainly in Normandy, but they spoke in many parts a patois.

    然后你要是北上,你觉得那该说法语了吧,在诺曼底一些地方是,但是还有好多种方言

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • You might think well okay, but this is a pretty specialized case.

    你可能会觉得这很简单,但这是一个很好的特例。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Well I think it was comparing, are they the same?

    这实际上是在做什么呢?,你们可以看看课堂手册?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, I think you must know now how to formulate that question.

    我想你们都知道怎么列方程

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, think about this. Where are the data?

    请试想一下,数据在哪里?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Drugs like antibiotics, Penicillin, Erythromycin, again something else you probably all had experience with and you think well that's not Biomedical Engineering that's science, that's somebody discovering a molecule that kills microorganisms.

    像抗生素,青霉素和红霉素这样的药物,你们都用过这些药,你不认为这属于生物医学工程的研究范围,而认为是科学的产物,科学家发现这种分子能够杀灭微生物

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定