• All right. So much for the introductory lectures which touch on aspects of the materials that we'll keep returning to.

    好了,这就是导读课程了,我们讲到了我们接下来要讲的材料的内容。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • How do we put ourselves in touch with the text which may after all in a variety of ways be remote from us?

    文本在各种方面距离我们如此遥远,如何与之发生联系?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well, that suggests that you were not using memory correctly and so we'll tease apart today exactly what it means to navigate inside of a computer by way of memory and we'll also touch on over time what are some of the evils that might happen.

    嗯,那表示你没有正确地使用内存,我们将详细讨论,怎样操纵计算机的内存,以后,我们还将提及,可能发生的有害的操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We have those letters. You can go and touch them.

    我们有那些信,你可以去摸摸它们。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's not something we taste or touch or smell or hear.

    我们无法尝到摸到闻到或者听到

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We had stayed in touch.

    我们还保持着联系。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • We're hoping today to touch on both areas of that, both the personal spirituality and religious experience and also some questions of religion in America: how religion takes its various forms and different communities, depending on their social location.

    接下来我们会就这两方面展开讨论,会谈到个人的信仰,宗教经历,也会谈到美国的宗教问题:,宗教在不同群体下,拥有多种呈现形式,因社会地点不同而相异。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • We train monkeys to look and touch.

    我们训练猴子观看和触摸。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • God's extremely peculiar configuration of the human body You read this and you realize that Samson is really on to something here Why didn't, we ask with Samson God implant the sense of sight in human beings just as he implanted the sense of touch or feeling?

    还有上帝对人体极其古怪的构造,读这些你们就能意识到参孙在这确实知道一些意图,我们和参孙一样也想问,为什么上帝不让人类拥有视觉,就像让人类当初拥有触觉一样?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定