So as we think about these things as I suggest, we've already introduced what de Man drives home to us.
所以我们正如我提议的那样思考这些事情,我们已经介绍过了德曼想让我们了解的东西。
So, I think we're very... we have a lot more sensitivity to that because it's personal. I just think,
所以,我觉得我们之间有着同病相怜的个人情感。我认为,
So that can be unsettling when we think of this as happening at a certain contemporaneous moment in the history of thought.
如果把这个问题放在思想史的特定时期来想,它可能是难以解决的。
So, I think we have these molecular orbital energies down, so let's move on to talking about more complex molecules.
分子轨道能量就说到这里,让我们继续来讨论一下更复杂的分子。
As we've been talking about, I think we have a strong obligation to save life where we can do so.
就像我们一直所讲的,我想我们,有责任尽我们所能来拯救生命。
Most of us think we have so far to go before we can answer questions like Huxley's question.
多数心理学家与哲学家都认为在能够回答,诸如赫胥黎提出的这类问题之前,还需要做大量的研究才行
so that's what we think we know in constant pressure calorimetry.
好,我想这就是我们,在恒压量热法中所知道的。
We don't have the ideal world that I just described, but to some extent we do, so we want to think about diversifying in this world.
现实世界并不像我刚才说的那么理想,但在某种程度上这种现象还是存在的,所以同样也要考虑多元化的问题。
So we want to help you think like a computer scientist.
因此我们想帮你们,像一个计算机科学家那样思考。
So what we think we know derives chiefly from archeological evidence, which is before writing--mute evidence that has to be interpreted and is very complicated, and is far from secure.
我们目前所认为的史实,主要都是从考古证据中所得,这些无声的证据出现于文字记录之前,因此就需要繁复的考证及解读,这些考证未必可靠
But we can actually evaluate different emotions and think about whether these emotional responses are appropriate or not, so we can ask whether or not fear of death is appropriate.
但我们可以实在地评估各种情绪,看这些情绪反应是否恰当,我们可以探讨对死亡的恐惧是否合适。
So you might think we're done right?
你可能觉得我们搞定了对吗
And later on, when we stop giving ourselves the permission to be human when the become so important, we begin to realize that other people are watching us and evaluating us constantly and we think they do so much more than they actually do.
后来当我们停止准许自己为人时,当表象变得很重要时,当我们开始发觉其他人在看我们时,时刻评价我们时,人们远没我们以为的那么注意我们。
And so I think we need to take action as soon as possible to start reducing carbon dioxide emissions.
所以我觉得我们需要尽快开始行动,减少二氧化碳排放。
So even though we think of conditions as being Boolean values true or false, really underneath the hood true means anything other than zero.
即使我们考虑,布尔值的真假条件,在底层“真“表示非零。
So what I think we get from these two little readings today is a sense of where literature finds itself at a kind of crossroads.
所以我们今天要从这两篇短文里认识到,文学在十字路口所处的位置。
应用推荐