• We want to know will we survive our death.

    我们想知道我们能否超越死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the mere fact that we decide, if we do ultimately decide that there is a soul, something nonphysical, separate and distinct from the body, doesn't guarantee that we survive our physical death.

    根据我们仅有的事实去判断,如果我们最终判定灵魂是存在的,它是一种无形的,独立的,与肉体截然不同的东西,但仍不能保证我们会在肉体死亡后活下来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We must wonder whether the power of modern weapons will allow it and the world to survive at such a price.

    我们必须质疑现代武器的力量能否,维系自由和这个世界的存在

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Internet industry was in a very difficult time at that time, at that period, and we gradually realized that this company cannot really survive if we stick with the backend technology providers thing.

    当时互联网行业正处于困境,如果坚持做后台搜索技术提供商,这个公司将无法生存。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • Now there is an irony there, because without the myth, we lose out on a great many worth to survive With myth, taken literally, we are self-fullfilling the past.

    现在又多了一层讽刺的涵义,因为没了神话,很多人会觉得失去了活下去的价值,而要是我们按字面意思理解神话,我们就能填补过去的空白。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Change often signals danger or opportunity and if we are especially tuned-in to change, it helps us survive ? and it helps us pass along our genes. Okay?

    变化通常意味着危险和机遇,如果我们能调整适应变化,我们生存能力更强,并且能传递我们的基因,是不是?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It rankles, but on the other hand, these regulations survive because the reality is that people are victimized all the time and we can't just allow companies to act in secrecy.

    这让人不爽,但是从另一个角度,金融监管制度之所以长期存在,是因为现实中,大众一直都是牺牲品,我们不能任由那些公司在幕后操纵

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Those people would bank their calories, survive the next famine, contribute to the gene pool, and thereby create what we have today which are organisms, humans, who very much like the kind of diets that are creating problems.

    这些人储存能量以保证,在下一次饥荒时得以幸存,使他们的基因保留在了基因库中,从而造就今天的生物体,即人类,人类非常喜欢这类饮食,从而引发了很多问题

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Do we survive our deaths?

    我们能幸免于死吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And given this existence of this immaterial soul, it's a possibility, indeed a fair likelihood, hat we will survive our deaths.

    鉴于它们的存在,这是可能的,也的确是有这样的可能性的,让我们能在死亡后继续存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now if we accept the body theory, then of course we turn to the question ? "Could I survive my death?"

    如果我们接受了肉体论,我们肯定会问,我可以死后复生吗“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If they're going to survive thinking about this case at all, we need to throw in a no branching rule.

    如果要让这个案例说得通,我们必须加入无分支规则。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But now that we're here,we're in a position perhaps to raise the question, should we be asking what it takes to survive?

    现在我们必须想要提出的问题应该是,要怎样才能生存?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We've been asking ourselves, what does it take for me to survive, for me to continue to exist?

    我们自问,生存下去需要什么,要我继续存在需要什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now,in posing this question,I'm obviously presupposing that we can draw a distinction between the question,Do I survive?

    提出这个问题的时候我显然已经假设,我们能够分清,我是否生存?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.

    这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so, Socrates' friends ask him, how can we be confident that the soul will survive the death of the body and indeed be immortal?

    于是苏格拉底的朋友们就问他,如何才能使我们确信,灵魂会在肉体的消亡中幸存,并且是真正的永生的呢

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We've been asking,What does it take for it to be true that I survive?

    要怎么样才能让我的存活成为事实?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so at least the possibility that I'll survive my death is one worth taking very, very seriously if we are dualists.

    因此如果我们是二元论者,那么至少我们会非常非常认真地看待,我们能幸免一死的可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We can just say for short: Will I survive my death or might I survive my death?

    我们能说的简明些,我能否幸免一死

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And only after a while will we turn to the second and third question: Does it survive and, more particularly, is it immortal?

    接下来不久,我们将会转而讨论第二个和第三个问题,它能幸免一死,或者,更严格地说,它是不朽的吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Of course we gonna ask most particularly what would it be for a thing like that to survive the death of the body.

    当然我们特别还要问,想这样一个东西,肉体不死会怎么样。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The question that we're ultimately hoping to get an answer to: Could I survive my death?

    我们最终要,得出答案的问题是:,我可否免于死亡?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The objection is similar to the kind of dismissive attitude that we saw at the beginning of the course about the question, "Could I survive my death?"

    这个反驳和这门课伊始我们讨论的,某个问题一样都带着某种轻蔑的态度,我们能幸免于死吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But we can think of cases in which I would survive, but I don't have that extra thing, and so I wouldn't have everything that matters to me.

    但是让我们设想我活下去时,但是失去了这些东西的例子,我就失去了一切对我来说重要的东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We see novel things all the time and if we were not capable of learning and making guesses, educated guesses, about these novel things we would not be able to survive.

    我们经常会碰到新事物,如果我们不能学习,不能猜测,不能纠正对新事物猜测,我们就无法生存。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We say, instead of asking: Might I survive?

    我们与其说,我会幸存吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Before we ask, "Do I survive?"

    在探讨"我是否能够幸存"之前

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定