And we will show you exactly how you can write programs that actually interact with the user in that way.
我们将给大家示范如何,书写代码以及跟用户交互。
I know that you enjoyed the show and we hope that you come again next week.
我知道大家都很喜欢今天的演奏,希望下周你们继续收听。
We want to write a piece of code that helps these guys out, so I'm going to show you an example.
通过写一段代码,来解决一个这样的问题,接下来让我们来看个例子。
We're going to show a clip from a movie that I think is particularly appropriate.
我认为这支摘自一部电影的短片,特别地切合今天的主题。
That's scientists here to show the reality that we don't know without science.
科学家们告诉我们,没有科学知识而不知道的事实。
And hydrogen atom is what we're learning about, so that's the most relevant here. But just to show you that each atom does have its own set of spectral lines, just for fun we'll look at neon also so you can have a comparison point.
为了给你们展示下每个原子,都有自己的一套谱线,仅仅是为了好玩,我们看下氖,你们可以比较一下。
I'm going to do a few little quizzes today where we're just going to do a show of hands, but beyond that, the clicker will be helpful.
我今天会做几个小测验,让大家来投票表决,不过表决器的作用不止这么简单
If he could show us, he could convince us that harmony is not really invisible, then we would no longer have a counterexample to the claim that the invisible can't be destroyed.
如果他可以说服我们,和声并非无形,那我们就没有了,灵魂不可毁灭,这一论断的反例。
The point is not to cater to that camera, but to do what we do, and to show the world what it is that we do.
我们并不是要迎合镜头,而是要做我们该做的事,向世界展示这就是我们所该做的。
This is a show where we talk about religions, spirituality culture and ethics, anything that comes to mind.
这是一个关于宗教,灵性,文化,道德的节目,还有一些与之相关的事物。
We know that we've already learned from Heidegger and the hermeneutic tradition that we know them as something, but it remained to show how we know them.
海德格尔已经告诉我们,从解释学的角度出发我们认知了什么,但是我们是怎么认知的呢?
We know that because they also have a writing which we can read, and it speaks of it as well as the archeological remains that show destruction.
他们有文字,所以我们能了解这些内容,手稿和古代遗址一起,诠释了那场劫难
Generally I can bear who is now Ambassodor said you need to have the engineers following 1 kilometers behind the troops when they entered to this areas to show the people that we were there, we were there to stay. That remains true.
我可以理解现任大使所说的,紧跟着军队之后,我们还需要工程师来建设这个国家,这些工程师进来之后,当地人民就知道我们在这里,我们要留在这里,而这也是事实。
In other words, the order of taking the derivatives with respect to pressure and temperature doesn't matter And what this will show is that dS/dp dS/dp at constant temperature, here we saw how entropy varies with volume, this is going to show us how it varies with pressure.
换句话说,对温度和压强的求导顺序无关紧要,结果会表明,恒定温度下的,对应我们上面看到的,熵如何随着体积变化,这个式子告诉我们,熵如何随着压强变化。
If you're looking for a piece of software Baidu Hai -it's an instant messenger software we delivered-- we will show that to you.
如果你要找百度Hi这个软件,这是一种,即时通讯软件,搜索页面会显示出来。
We will prove him wrong and show that we can really find it.
我们要证明他错了,证明我们能找到引力波。
应用推荐