And to be able to really have that kind of conversation and then what do those believes have to do with our academic studies and our desires for how we live our lives? -Right.
我希望他们能够真正地进行这种对话,然后把这些信仰,和学业,以及我们该如何生活,联系起来,-是的。
but once I could see that ethics and political philosophy really could make a difference to the way we live our lives.
但是当我看到,伦理学和政治哲学,的确可以改变我们的生活方式时。
How do we live our lives?
我们如何活出自己的精彩?
He says, "Poetry in our own time-- -- such is the complexity of the world we live in-- must be difficult."
他写道,“我们这一时代的诗-,正如我们生活着的世界-,让人费解“
All he tells us is that we are the polis animal by nature and that to achieve our ends, it will be necessary to live in a polis.
他只说到,我们是天生的城邦动物,为了达成目标,必需要住在城邦之中。
Well, if it really was true then that if only we faced the facts about our mortality that we would live life rather differently, ? how could it be reasonable for us to disregard those facts?
如果这真的是真的,那么只要我们面对我们必有一死的事实,我们就会选择不同的生活,无视这些事实又怎么可能是合理的?
She married an anarchist from the Department of the Ardeche, where we happened to live or are, at least were legally residents and spend much of our time down here; and she moved from one school to the next.
她嫁给了一个阿尔代什省的无政府主义者,正好我们当时住在那,或者说至少是合法居留然后在这边呆了很长时间,然后她从一个学校换到另一个学校
We live in a gravitational field and that it affects our day to day life, and if you have hip pain or a hip that's diseased in some way, and you can't stand up against that gravitational field in the same way, that severely limits what you can do in the world.
我们生活在一个重力场中,这个场影响着我们的日常生活,如果你的髋关节疼痛,或者有其他髋关节疾病的话,就不能像平常一样,站在这个重力场中了,这严重限制了人的活动能力
But then he said : t live up to our values, we shall be shipwrecked among nations."
但是接着他又说:,如果我们不坚持自己的价值观,“But,if,we,don’,我们将在全世界面前一败涂地“
And then some of them will try to soften and try to say, "Come on, we wanna live our own lives.
然后一些人会试图缓和态度,试着说,“我们的生活要继续。
How did that change happened, was that always there, were you always looking at how did this thought affect the way we actually live our lives?
这种转变是怎样发生的?,这种转变一直存在吗?还是说您总是在思考,这种思想是怎样影响我们的,生活方式?
Very little difference-- where we are, where we live, income levels, lottery, tenure, getting into our dream college, getting our dream job for you seniors-- you may have just gotten it.
微乎甚微的区别-,我们在哪里,我们生活在哪里,收入水平,是否中彩票,是否取得终身职位,入读理想中大学,找到理想工作,大四学生-,可能已经找到。
m not writing a book that says : Gee, you know, even though we face a lot of threats, s in our interest to live up to our ideals.
我的书不会告诉大家,I’,尽管我们面临重重艰险,“,我想说的是,对这些价值的向往对我们有利,I,argue,that,it’
应用推荐