If we grant that to Plato, he thinks we've got an argument for the immortality of the soul.
如果我们同意柏拉图这个观点,他认为我们就有了支持灵魂不灭性的论据
I don't think we got any good reason to believe that soul existed before we were born.
我认为没什么好的理由让我们相信,灵魂在我们出生前就已存在。
Because according to the soul view, to be me, it's got to have the same soul and we just stipulated, not the same soul.
因为根据灵魂论,要成为我,必须有我的灵魂,刚才说过了,而这不是我的灵魂。
And that's precisely why we got to worry about the soul.
这正是我们要担心,灵魂的地方。
So we got the immortality of the soul after all.
所以我们最终得出灵魂不朽的结论。
That approach pretty clearly isn't going to work for souls, because a soul--and again, we've got in mind this metaphysical view, according to which it's something immaterial-- isn't something we see.
但这种方法显然不能用来证明灵魂的存在,因为灵魂,我再一次说明,从这种形而上学的角度来看,灵魂是非物质实体,我们看不到它
And before we say that the soul view's got the better explanation, we have to ask ourselves, just how much of an explanation is it to say, "Oh I can explain consciousness.
在我们承认,灵魂观点更合理之前,我们必须问问自己,这个观点解释得到底如何,我可以解释意识
I've got to say I think it's no longer right once we interpret invisibility that way, that soul is detectable in just the way not literally just way, but in something similiar to the way that radio waves are detectable.
我得说我认为一旦这样解释无形,那就不再正确了,那么灵魂可以检测到,通过的方式,就和检测,无线电波的方式相似了。
It's got to be the case to prove that we've got a soul-- at least for this argument to work to prove that we've got a soul-- it's got to be the case that we've got free will.
必须要有事实证明我们有灵魂,至少是为了能够证明这个论证,人是有灵魂的,必须要有事实证明我们有自由意志
I've gone through a series of such arguments, and the one that we ended with last time was the suggestion that we need to believe in the existence of a soul in order to explain the fact that we've got free will.
我已经讲过一系列这样的论证,上次课结束时我提到的一个论证认为,我们只有相信灵魂存在,才能解释我们拥有自由意志这一事实
应用推荐