Justice, in other words, for Thrasymachus is a kind of sucker's game; obeying the rules that really benefit others largely because we fear the consequences of injustice.
换言之,正义对,Thrasymachus,而言是一种恒输的游戏;,服从统治者,有利于他者,主要是我们害怕不公的后果。
It's about getting rid of limitations, of barriers, whether it's the fear of failure, something that we didn't have as kids.
也就是摆脱限制,阻碍,或者对失败的恐惧,这些东西在并不是与生俱来的。
It's not about marriage, and marriage will still seem quite a ways off, I fear, when you read Lycidas, but we will be marking the transition to the poetry of marriage soon enough.
那不是讲婚姻的,我担心当你们读《利西亚斯》的时候,婚姻仍是一个走出的方法,但是我们,将很快标记诗篇中关于婚姻的转变。
We have this fear of the horrible white liquid, as if milk were going to drown him.
我们对那些白色液体的恐惧,就像即将淋到他头上的牛奶。
We have certain kinds of sensations inside our body, the characteristic sensation of fear or joy or depression.
我们能感受到特定的内在感觉,典型的如恐惧,愉悦,沮丧,等等
In fact, we can never be fully free of the fear and of the anxiety and uncertainty of the state of nature, even within to some degree of fully constituted civil society.
实际上,我们完全可以,脱离恐惧焦虑和,对自然状态的不确定,甚至在一定程度上可以摆脱完全文明的社会。
Perhaps we want to write like Shakespeare, maybe we want to be a writer like the great Old Testament prophet Isaiah. But the last thing we should be burdened with, Milton's suggesting here, is the fear of being late.
也许我们想向莎士比亚一样,也许想成为,伟大的旧约先知以赛亚,但弥尔顿说我们最不应该被,担心迟到所困。
But we can actually evaluate different emotions and think about whether these emotional responses are appropriate or not, so we can ask whether or not fear of death is appropriate.
但我们可以实在地评估各种情绪,看这些情绪反应是否恰当,我们可以探讨对死亡的恐惧是否合适。
Each of us contains these two warring, you might say, elements within us, both self-assertion and fear of the consequence of self-assertion. The question is for Hobbes, ? how do we tame these passions?
我们每个人都有这两种,矛盾的元素,即对自负之结果的自负和恐惧,对霍布斯来说,这个问题就是,我们怎样控制情绪?
So, the modern state, as we know it and still have it, in many ways grew out of the Hobbesian desire for security and the fear of death that can only be achieved at the expense of the desire for honor and glory.
所以我们知道的现代国家的建立,正如霍布斯所论,是人们对安全的渴求而导致的,只要一个人仍对荣誉有着强烈的渴求,他就永远不会对死亡产生恐惧。
应用推荐