So somewhere, maybe in pre-incarnational time before Franny became Franny, she wanted to be an actress.
可能是在神灵化身之前的时代,在弗兰尼变成弗兰尼之前,她想要成为演员。
You see, in the previous empires, like the Assyrian Empire, or these kinds of-- the Egyptian Empire, when people conquered other peoples, often all they wanted was tribute.
之前的各个帝国,比如亚述帝国,或者埃及帝国-,当他们战胜其他民族时,往往只是觊觎贡品。
And again, this points out something I wanted to me-- I mentioned last time, list can be heterogeneous, in the sense that the elements can be multiple different types.
这儿又指出了一点我想要告诉大家的,我上节课也提到了,就是数组是多相的,也就是说元素可以是多种类型的。
This textbook is very detailed and it may be-- I've had some reaction by students-- more than you wanted to know.
这本教材编写得非常详细,也许会,我听到过许多学生的反馈,涵盖面实在是太广了
There's a real sense, I think, in which Milton wanted to re-create all of Western culture or to re-create all of Western culture in his own image.
我认为,米尔顿想要完全重建西方文化,或者说是按他自身的形象重建西方文化,是有切实意义的。
Yeats, I said, wanted to speak for and to the Irish people, as well as to explain Ireland and Irishness to an English-speaking world abroad.
我认为,叶芝,想为爱尔兰人写诗,并把爱尔兰及其民族特色,介绍给整个英语世界。
If I wanted to think about all of you and get--and establish more of a connection with you, I would not describe you as unrelated strangers.
如果我想和你们,变得熟络,我就不会称你们为不相干的陌生人。
And I'm going to get minus 2, which came from here: minus 2 and that is in fact negative, which is what I wanted to know.
最后只剩下-2了,2是一个负数,这正是我想要的
What he wanted to identify was why-- what distinguishes this small group from the rest of the pack: very successful, but not quite as successful as that small group.
他想弄明白其中的原因-,这一小部分人和其他人有何区别:,其他人也非常成功,但没有那一小组人那么成功。
If there's--if you wanted a guide on how to eat healthy, this would be my favorite choice, would be the book Willett, Eat, Drink and Be Healthy, but there are others that are good as well.
如果想要一个健康饮食的指南,威莱特的书《吃好,喝好,身体好》,将是我的首选,当然还有些其它的研究建议也不错
Now it didn't entirely end, and there were some South Carolinians and Georgians who wanted to re-open it, and a few folks out in Louisiana, who wanted to re-open it at numerous times in the antebellum period, especially in the late 1850s.
但在当时它并没有完全结束,有些南卡罗来纳人和格鲁吉亚人,仍想重新开放它,在路易斯安那州还有一小群人,这些人在内战前曾无数次,企图重新开放这个市场,尤其是十九世纪五十年代末
Is anyone else pre-med here? Okay, so a pretty good showing. So maybe you can relate to some of the reasons I wanted to be pretty pre-med -- part of it was the interest in the science and the biology. Also, I wanted to help people -- it seemed like a really clear way that I could have a career that was challenging and involved in science, but also helping others.
你们中有医学预科的吗?,不错,有不少人,也许你们出于和我当年,想读医学预科一样的原因,一方面是受灾科学和生物学方面兴趣的驱使,另一方面,我想帮助别人,所以我似乎应该选择。
But faced with the question what should he do, what did he want to do with his remaining couple of years, what he decided he wanted to do -- was finish his Yale degree-- thought he'd set himself the goal of graduating college before he died.
但面对着他该做什么这个问题,在他剩余的几年生命里他想要做的事,他所决定的他想要做的事,是完成他的耶鲁学位-,认为他想给自己设定在死之前,从大学毕业的目标。
So one of the things that the Allies very specifically wanted to do in World War II was to hijack one of these devices, take it from a U-boat because if they had this physical machine, certainly can they start decrypting then the German messages.
所以同盟国在二战中想做的一件事,就是劫持其中一个装置,携带在U型潜水艇中,因为如果他们拥有了这种物理装置,他们就可以解码,德国人的密文。
There was a sudden change of heart and people wanted to withdraw their -foreign investors wanted to withdraw their money.
可是人心难测,人们突然想取回,外国投资者要撤资
For that reason, if you wanted to win a court case, it helped-- - or have somebody represent you in politics or all kinds of things-- it helped to have strong patrons.
所以如果你想赢诉讼-,最好找人在政治及其他事务上代表你-,有个强大的庇护人很重要。
应用推荐