• They were offered in thanksgiving or upon the successful completion of a vow.

    在感恩节供奉,或者达成一个誓言的时候供奉。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You have a freewill offering--just because someone wants to do this, a freewill offering. And you have a vow offering that would be offered on the successful completion of a vow, for example. And these sacrifices are all entirely optional.

    自由祭品--只因为有人想这么干,自由祭品,还有一个誓言祭品,举个例子,一个誓言如果成功达成,便会供奉祭品,这些祭品都是可选择的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But as the foreign slave trade was closed off, for a whole variety of reasons, only one of which was that there was this passage, sort of a vow, in the original Constitution that the question would be re-visited in 20 years, and 1808 was 20 years.

    但随着海外奴隶交易,基于多种原因被封闭之后,这段只提到其中一个原因,是由于最初的宪法契约,这个问题要追溯到二十年前,内战开始前20年即1808年

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The Israelites vow that they'll obey Exodus 24:3, also 7b.

    在《出埃及记》第24章第3节诗7b中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定