• You're always going to end up voting for the candidate who's closest.

    你们总是要选择,最近的候选人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Yes, but predicting what he does versus what Clinton will do or Bush is a bit too much noise Nobody would have predicted George Bush So Bill Clinton was right, voting for Barack Obama would be a roll of the dice?

    我倒是想,但是要预测他的政策,比起预测克林顿,或者布什,太不靠谱了,当时谁又会想到乔治·布什是这样的总统呢,这么说,看来比尔·克林顿没说错,他说,给奥巴马投票等于在赌运气,是吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • And that's when, if you had everybody come to the theater for a big debate about something, you could still have people voting on certain things that the city might decide to do, although they couldn't rule themselves completely by themselves.

    所以当时,如果所有人到剧院,对某一问题进行辩论,还是可以通过投票,决定某些事情,虽然他们无法进行完全的民主统治。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Well actually, we have some voting among alumni I guess, but it's not a for-profit corporation.

    实际上,在校友会活动中还是会投票的,但这不是个盈利性公司

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You could vote for, as it was in that time, Gore, Bush, Nader, or not voting and I'll leave it to you to decide which of those is equivalent to not voting.

    当时你可以这样投票,你可以投给戈尔,布什,纳德,或者投弃权票,我留给你们自己去考虑,投给谁等于弃权

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定