• I guess they're elected officials and their voters are not finance theorists and don't think of this in these terms.

    我想这是因为他们是当选的官员,而投票的不是金融学家,也就不会用金融术语思考和表达。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Sure, voter turnout has been dropping, and it might appear that voters are apathetic about the political system.

    是啊,现在参与投票的人越来越少,看起来投票人对政治体系相当冷漠。

    对于义务投票制 - SpeakingMax英语口语达人

  • So it turns out that the very first one, voters are not evenly distributed is certainly true, it's undoubtedly true.

    首相想到的就是,现实中选民是不均匀分布的,这的确是毋庸置疑的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He was trying to make the conservative free market position more palatable for voters as a whole, and this is the one thing which he did so.

    他试图,让共和党的自由市场理念,更加容易被选民们接受,让民众买得起房就是他的做法之一。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • I get all the voters right on top of me at position 1 and she gets everyone else, is that right?

    我得到选择立场1的10%选票,对手得到剩余90%的选票,对吗

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He took the Democratic Party to the right, i.e., towards the center in order to pick up those central voters and win.

    他将民主党向右翼靠拢,也就是说变得中立,以此来拉拢中间选民并获胜

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So one thing that seems odd about the way we set up this model is that the voters are not evenly distributed.

    有一点使我们建立此模型的假设很牵强,即是选民们不是均匀分布的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So now what I want you to think of is that at every political position there are two voters, and hence two possible candidates.

    现在我希望你们考虑的是,在每个政治位置上有两个选民,因此是两个可能的候选人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If there's a tie, half the voters at that position go for one of the candidates and half of them go for the other.

    如果是平均,一半的选票划给其中一个候选人,另一半给另一个候选人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So in politics, this is about candidates crowding close together towards the center, to try and get as many voters who are close to them.

    在政治学中,这是关于候选人集中趋向中间立场,从而拉拢更多立场相近的选民的理论

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So one thing that's missing, or wrong if you like, but the one thing is the voters are not evenly distributed in the real world.

    被忽视的因素,或者说错误在于,在现实生活中,每个立场的选民数并非是均分的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So just to make that clear, voters vote for the closest running candidate first.

    再说清楚一点,首先,选民投票给最近的候选者

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We're going to assume that voters will eventually vote for the closest candidate.

    我们假设,选民会投票给离他们最近的候选人

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • As before, as in the Downs or Hoteling model, we discussed already a few weeks ago, we're going to assume that voters are evenly spread along the line.

    像之前一样,就像当斯或霍特林模型,我们几周前讨论的,我们将假设选民,平均分布在这条线上

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So let's be careful here, we're not saying that we're going to delete the voters at 1, or delete the voters at 10, though we might wish to.

    我们需要注意的是,我们并没有说要剔除立场1,或者立场10的选票,虽然我们希望能这样

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So we're going to assume even distribution of voters on the line.

    我们假设选民在线上平均分布

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定