• What is the meaning of an untrodden way, or of "there are none to praise" her but "very few to love"?

    没有人走过的路是什么意思呢?,还有“没有人赞扬她“但是“几乎没有人爱她“又是什么意思呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And its meaning is very simple.

    它的意思非常简单。

    I can't 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • I mean, there is an emptying out of positive meaning in the very awareness that, after all, the red light could mean "go" I'm about to go on and give more examples.

    这就事我们不能主动赋予符号意义,但是是要认识到,红灯也有表示,出发,的意思“,我会用更多例子来说明它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now, of course, O'Connor was very good at imbuing her writing with repeated symbols that grow and accrue meaning across the text.

    当然,奥康纳非常善于,使文章充满那些贯穿全文,且意义不断积累、,不断强化的象征。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We're going to use this special word "Antigen," and antigen has a very particular meaning.

    我们将用到抗原这个特别的词,抗原有其独特意义

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's a very large number, it's all relative, so you don't necessarily know it's large without me telling you or giving you other ions to compare to, but chlorine does have a very large affinity, meaning it's really likes getting an electron and becoming a chlorine ion.

    这是个非常大的数值,这种数值都是相对的,因此你不一定能知道这是非常大的,除非我告诉你或给你另外离子数值作为参考,但是氯确实有很高的电子亲和能,这意味着它非常乐意得到一个电子,而变成一个氯离子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The answer to the question, I think, gets at the very heart of the meaning of this elegy.

    问题的答案,在于这首挽歌的中心意义。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, he's using intuitive-- he says difficult or easy-- so he says it's difficult, meaning the probability is very low, or easy, meaning that probability is high.

    所以他直接进行了描述,他用的是困难和简单两词,他说的困难,意思就是概率很小,他说的简单,意思就是概率很大

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Very frequently, as is the case in Gadamer, this meaning is called "the subject matter": that is to say, what--in thinking about literature in terms of form and content, let's say--we'd call "content."

    高达美,又把这一含义称为主题:,当我们研究文学的,形式和内容方面时,主题即内容“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's very interesting that they all just sort of take meaning for granted.

    有意思的是他们都把文学的意义看作理所当然。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And so in Milton's verse here, sense or meaning is variously drawn out from one verse into another. Sense, the very spirit of meaning, is infused throughout an entire line rather than being singled out and separated or segregated to the end of the line in the form of the rhyme word.

    弥尔顿的诗句里,感觉或意思在句与句,之间传递,感觉,意思的灵魂,贯穿于整句,而不是被分离出来,以韵脚词的形式放在句末。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定