• You just need to remember what's happening to z effective, which really tells us what's happening with all the trends, and once you know z effective, you can figure out, for example, what direction the atomic radius should be going into.

    你只需要记住有效核电量的规律,实际上它会告诉我们所有的规律,只要你知道了有效核电量的规律,你就可以判断,比如,原子半径会向着哪个方向发展。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I heard that The Bachelor is also popular. Can you tell us what it's like?

    我听说《单身男士》节目也很受欢迎。你能告诉我们那是什么样的吗?

    美国的TV真人秀 - SpeakingMax英语口语达人

  • There are festivals held in each city just for its own citizens and my guess is that when you could do that, when you felt that you could recruit a full colony from your fellow citizens in Corinth, let us say, that's what you did.

    有些城市的节日只有当地居民才参与,当你觉得时候到了,可以从科林斯居民中,招满去殖民地的人,这就是你要做的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Thus far, for us it's been testing individual functions. Later in the term we'll talk about unit testing of classes.

    至今为止,我们用到单元测试的地方,就是测试每个单独的方法,在后面我们会讲到类的单元测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's conventional--that is to say, it belongs in the public sphere to all of us, and there's perhaps a certain sort of Romantic loss in that.

    其实这很常见,语言是属于大家的,虽然这让语言少了一些浪漫的意味。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Welcome back. Ambassador Finn, It's wonderful to have you back with us. Thank you. It's nice to be here.

    欢迎回来,芬恩大使,很高兴能再次邀请您做客,谢谢,我也很高兴。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I think the media can show us what's happening, and we can relate to those people.

    媒体能够让我们看到外面的世界,从而使我们了解到那些贫困中的人。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • That's not really all that important for us because what's important for us is to see at this point, either 200 or 400,what was included and what was not.

    这对我们并不怎么重要,因为重要的是在那个时期,即主后两百年或四百年,书目上有哪些书。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Whenever Johnson is being arrogant and mean about Paradise Lost, invariably he's on to something, and here he's telling us that Milton's gone too far. He's taken his allegory too far.

    约翰逊任何时候都对《失乐园》报以傲慢且刻薄的态度,不可避免地,他是想表达着什么,在这里他想告诉我们,弥尔顿做得太过了,他在寓言上走得过远。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And it's good for us and it's good for society as a whole as I'll argue momentarily.

    对我们有好处,对整个社会也有好处,一会我就会解释。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So that's what this will guide us through, and of course that's incredibly, incredibly important.

    这就是知道我们的东西,而且它非常非常重要。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • If they're going to pay stock dividends and try to fool us, what's going to happen?

    如果发股票股利只是为了愚弄我们的话,接下来会发生什么呢

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Okay, so let's have us, now-- let me put a fermata over this.

    好吧,让我们,放一个延长记号在这里

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • That's not going to bother us but let's point out it's there.

    这点不是至关重要,但要强调一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Now this is--;So, these are constraints on grammar and they're really interesting because they tell us what's a humanly natural language versus what's not a humanly natural language.

    这些就是语法的不足,它们很有意思,因为它们可以告诉我们,什么是人类的自然语言,什么不是人类的自然语言

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It's another example of Biomedical Engineering technology that allows us to look at what's happening inside an individual, a patient, in a totally different way than we were before.

    这不失为是生物医学工程的另一个例子,它让我们以一种全新的方式,得以了解,病人身体内部发生了什么

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定