Almost from the beginning, but increasingly during the twenties, they turned their attention to the problems of literary historiography, and they said some rather bracing things about it.
从一开始,特别是20世纪中,他们越发重视文学历史编撰学,他们提出过一些相当让人振奋的建议。
And just went out runs together, and it turned out we were from sort of the same region of the States.
我们一起去跑步,后来发现其实我们是来自同一个地区。
We are turned away from the light.
只会离光明越来越远。
And you get that reinforced on the very next page if you just skip over about a page from there: "A black pickup truck turned off a side road in front of him.
当你看到下一页时,这种感觉会加强,直接往后跳过一页:,“一辆小型黑色货车,在他面前拐进一条小路。
for I want to know"; here a desire expressed between two people, a husband and a wife.] She turned and sank upon her skirts at that, ] And her face changed from terrified to dull.
因为我想知道“,这里丈夫和妻子两个人的欲望表达得淋漓尽致],她转过去,从裙子里垂下来,像突然垮下来一样],她的脸从惊恐变成了呆滞。
That seems to me to be some horrible penalty you've imposed on me, that you've reduced me from being a human being, able to engage in the full range of reflection, and simply turned me into something like a rat.
更像是,强加在我身上的酷刑,我本来是一个人,能进行各种反思,却被变成一种老鼠般的生物。
应用推荐