I don't know a word of Russian, and so I actually try to avoid using the rather well-known Russian equivalents for these terms because I feel like an idiot.
我不懂俄语,所以我不用俄语读,而就用这个英语中通行的俄语替代词,这样感觉是不是挺傻的。
I get so upset when you just try to avoid the problem.
你想逃避这个问题,我还挺生气的。
But so when I say "family"-- we try to avoid even talking about "the Roman family," because it means something so different to them than what it means to us.
所以我说家庭时-,我们尽量不用来指“罗马家庭“,因为这个词古今意思截然不同。
应用推荐