• All right. So much for the introductory lectures which touch on aspects of the materials that we'll keep returning to.

    好了,这就是导读课程了,我们讲到了我们接下来要讲的材料的内容。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But again, the key takeaway there was how many numbers did I touch on that pass?

    同样,在这个过程中,我一共移动了几个数字?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I just want to touch on the last part of it.

    我还想提一下结尾处。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • We're hoping today to touch on both areas of that, both the personal spirituality and religious experience and also some questions of religion in America: how religion takes its various forms and different communities, depending on their social location.

    接下来我们会就这两方面展开讨论,会谈到个人的信仰,宗教经历,也会谈到美国的宗教问题:,宗教在不同群体下,拥有多种呈现形式,因社会地点不同而相异。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This was a civilization that was not shut in on itself, but was in touch with the entire Mediterranean region.

    迈锡尼文明不是一个封闭的文明,它与整个地中海地区都有着联系

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • He had written a large handful of college exercises and assignments in Latin, and he had obviously made a favorable impression on his teachers, one of whom, at least, he stayed in touch with for years.

    他用拉丁文写过大量练习,和作业,很显然,他也给老师留下了良好的印象,他还跟其中的一位老师保持了很多年的联系。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's contagious, that is, it's transferred to other persons or objects, depending on how receptive they are--perhaps by physical touch, perhaps in the case of severe impurity by sharing an enclosed space, by being together under an overhanging roof, tent.

    它会传染给另一个人,另一个物体,这取决于它们的接受度,也许是通过肢体接触,也许是因为呆在一个与世隔绝的空间里,同在一个屋檐下。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Well, that suggests that you were not using memory correctly and so we'll tease apart today exactly what it means to navigate inside of a computer by way of memory and we'll also touch on over time what are some of the evils that might happen.

    嗯,那表示你没有正确地使用内存,我们将详细讨论,怎样操纵计算机的内存,以后,我们还将提及,可能发生的有害的操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You know, you allow yourself to get in touch with everything that's going on.

    你让自己和世间运动的一切,获得一种联系。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • My mouse cursor is over here on the top right, now, I touch the cat.

    我们鼠标移到右上方时,我们摸了下猫。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It is evident that these different Mycenaean towns, all throughout the Greek world, on both sides of the Aegean Sea, were in touch with each other.

    很明显,这些位于爱琴海两岸的,希腊世界里的不同迈锡尼城市,都是互相联系的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定