You have to choose. Well, critics took it fairly straightforwardly as the account of a life and in that sense, taking it that way, some of them were a little disappointed with what they held in their hands.
你必须做出取舍,批评家十分直截了当地,把它看成是生活的流水帐,因此有些人会对他们手中的书稍有失望。
Were you and the president and everybody else in the White House worked as hard as you could, but things just sort of run away, took on a life of its own.
你们在白宫,尽心尽力地工作,但形势却还是会失控吗,就像是自己有想法似的。
Right. - And I think that if he was making a decision to give his life and he took on the agency to sacrifice himself which some people might see as admirable and other people might disagree with that decision.
对,-我认为如果是他自己决定献出生命,如果是他自己提出要牺牲自己,也许有人会赞颂这种行为,而其他人也许会反对这个决定。
The philosopher Spinoza thought that ... if we could only recognize the fact, what he at least took to be the fact, that everything that happens in life is necessary, then we'd get a kind of emotional distance from it; it would no longer upset us.
哲学家Spinoza认为,如果我们能够认识到这个事实,至少他认为这是事实,即生活中的一切事情都是必然的,那么它对我们的情绪影响就比较少;,它不会再让我们感到痛苦。
应用推荐