Ideally like we started today, it will be a bit more like a conversation to the extent that's possible in a theater like this.
理想情况下就是,像我们今天这样,这可能会更像一种,在剧院里面的对话一样。
And this suggests that the ability to learn language and understand language is to some extent separate from these other aspects of mental life.
这表明学习语言和理解语言的能力,在某种程度上是独立于,其他方面的心理活动的
These are examples of Biomedical Engineering of the future that expand on what we currently use, which involves to no small extent, technology like this.
这些将会是,生物工程领域未来的发展,它根植于现有技术,包括了很多像这样广泛使用的技术
We don't have the ideal world that I just described, but to some extent we do, so we want to think about diversifying in this world.
现实世界并不像我刚才说的那么理想,但在某种程度上这种现象还是存在的,所以同样也要考虑多元化的问题。
Second, it shows that it-- it weakens to some extent how much faith we can have in studies that link diet to health because of this error that gets introduced.
第二,表明了这在某种程度上消弱了,我们在研究饮食与健康之间联系时的信心,因为误差的出现
Yes, to some extent it is that, yes, but what I was thinking about here is this idea that the lowest sounds create the longest sound waves, and they last the longest.
是的,从某种程度上来说是那样,但我在想的是这个理论,最低的声音,发出最长的声波,而且持续的最久
Now to the extent that this discussion is actually about the virginity of the Second Brother and the Elder Brother's sister, it seems, I think, to border on the ridiculous; but the debate, I think, we have to take seriously.
后来这兄弟俩谈论的对象,转到了自己的妹妹的贞洁的时候,就显得有点愚蠢了;,但我觉得这段辩论应当好好研究。
That is interesting because it kind of looks to some extent like the way neurons look and this is often known as neural networks.
有趣的是,因为它看上去很像神经元的样子,所以通常都将它称之为神经网络
And this is interesting because this suggests that to some extent the ability to use and understand and learn language is part of human nature.
这一点很有意思,因为这表明,从某种程度上来说,语言的使用,理解以及学习能力,是人类本性的一部分
Babies cry more to this pain of other babies than they do to their own pain, suggesting that their response is to some extent a response to the "otherness" of the characters.
婴儿哭得更厉害时,是听到别的婴儿的哭声时,而不是听到自己的哭声时,这表明他们的反应,在某种程度上来说,有一种源于“他人”的特点。
Historians and sociologists have brought in things back to the questions that Milgram was interested in and argue-- and this is controversial-- the extent to which obedience really is a good model for acts of genocide.
历史学家和社会学家,对于米尔格林姆感兴趣的这些问题,提出了一些新观点-,非常有争议的观点-,他们认为某种程度上,服从确实是,种族灭绝的一个模式。
What this often--What this can be viewed as, as an extended version of selfish gene theory, which is that to the extent you're interconnected with other people you care about them more for purely selfish reasons.
其实我们可以把这个观点视为,自私基因理论的延伸,也就是说根据你和别人,互相联系的程度,你对他人的关心更多是因为自私的原因。
I want to just highlight what's in Chapter 2, because I told you we're not going to cover the details in Chapter 2 in the course, but I give it to you as a resource so that you you might have other books which describe this which you like, and you've read already and so but I'm going to assume that you understand this information to some extent.
我想强调第二章的内容,因为我告诉过你们,课堂上不会细讲第二章,但我会把它作为阅读材料给你们,你们可能已经有讲述相关内容的书,这些书你们喜欢看,并且已经看过了,我就当你们,在一定程度上理解了这些知识
We all know that there is this thing in music called "Beat" and to the extent that popular music is more interesting and that you-- everybody likes it and will go dance to it is because it's really foregrounding beat and rhythm in an important way that classical music does not.
我们都知道在音乐中有种概念称作,拍,这也就是为什么流行音乐,从某种意义上说会那么好听,大家都会喜欢,并且愿意随之起舞,就是因为它把拍和节奏,摆在显要位置,而古典音乐就不是这样
应用推荐