• Kaufman is claiming therefore that in Israel evil is transferred from the metaphysical realm universe) to the moral realm. I've put it up here for you.

    因此在以色列,邪恶,从哲学范畴,转向了道德范畴,现在我告诉你们。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's a curious sport in that... well, it started (when) surfers went to surf on land.

    这是一项很有趣的运动,因为……嗯,它是从冲浪选手上陆地冲浪开始的。

    滑板的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • age range.) So, given that, who would like to sit down with Humbert and why? Okay. Yes, you. Why?

    这样的前提下,谁愿意和Humbert共进晚餐,以及为什么,好,你,为什么?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "Dificil, eh?" means " Difficult, isn't it?") Alright. I have to see this one more time.

    很难不笑,不是吗),我要再看一遍。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, it is possible to have sense without the sound of sense pass muster but makes very dull reading) and the sound of sense without sense .

    这真是一个有野心的人哈,现在,没有感性的声音也可以做到,像点名很无聊,感性的声音没有感觉,就像在爱丽丝漫游奇境中,这让一切只剩沉闷的阅读。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • in his great depiction of hell in Books One and Two) to avoid the standard epic scenes of the torture of the damned, for example, with which we're familiar if we've read Homer or Virgil or, of course, Dante much later.

    在他第一和第二册书对地狱的精彩描述),去避免提及传统史诗中关于恶者被折磨的场景,例如我们所熟悉的那些场景,如果我们读过荷马的,维吉尔的,当然还有但丁的作品。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • people are very different. (In) France, people more, tend to be more traditional

    人们也很不一样。在法国,人们通常更传统,

    来自法国 - SpeakingMax英语口语达人

  • You don't really puzzle your head about questions of interpretation, how we determine the validity of interpretation and so on, until A) meaning becomes terribly important to you, and B) the ascertainment of meaning becomes difficult.

    你一般不会在诠释,和如何确定诠释的正确与否,这样的问题上纠结,除非:1,意义对你来说很重要,2,确定意义很困难。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And you know, A) I don't have the energy to do this, and B) it would probably violate four hundred different privacy laws or whatever But if I took all those faces and morphed them together, I would get a very pretty face ? And how do we know this?

    你们知道,第一,我没有精力这么做,第二,这可能会违反400条不同的隐私条例,但如果我把你们的样子,混合在一起,会得到一张很漂亮的脸,我们怎么知道?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It helped a lot of people get to a lot of places.

    这让很多人(感觉好似)到达了很多地方。

    告诉你们Hip-Hop - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, going to MoMA, we have AM(annual membership).

    好的,可以去纽约现代艺术博物馆,我们是年度会员。

    学生们的艺术热情 - SpeakingMax英语口语达人

  • we are going to return from exile in the 530s, o.k.?) So when we talk about the post-exilic period, we are talking about the period after the return.

    我们将会回到530年左右的流放时期,好吧),当我们说到流放后时期,我们就的是回归后的时期。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Each of you, who is above 18 and is an American citizen, and was born in America above whatever it is, whatever the rule is, whatever the Constitution says), each of you can potentially stand up now and say you're going to run for president.

    你们中每一个到了18岁的美国公民,并生在美国,大于不论几岁,不论规定是多少,不论宪法怎么规定,你们都可以站出来,参加总统竞选

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • There are always little details that they don't account for, and that's the loose thread that you can pull to make your own.) And so, what does he find when he goes in to this holy space?

    那就是,有一些小细节并没有明确的含义,但我们能通过自己的理解去理顺探究),他在那个神圣的地方发现了什么呢?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • that after Lolita.) But what I mean is that the reader must know when and where to contribute his imagination, and this he does by trying to get clear the specific world the author places at his disposal.

    有些人可能就会那样想),但我的意思是,读者必须知道何时何地需要发挥想像力,这样以看清作者所设置的特定的世界,在这篇小品文中。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Sergey The real people he was, sort of, with--certainly his brother, Sergey, Sergey way and were somewhat younger than him) -even Sergey is sort of invisible to him.

    而真实地和他在一起的人,当然是他哥哥,和他接受相同的教育,则接受不同的教育),但即使是Sergey对他的影响也很小。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定