You could contrast the roguish and fanciful, clearly done by hand, title of the magazine, with that machine-type Blast.
你们可以把这些明显手写的,无赖而稀奇的标题,和机械化的“暴风“相对比。
Or Augustus--he had taken the title Augustus by this time, which means "the great"--he himself said, "I transferred the Republic from my power to the dominion of the Senate and the people of Rome."
或者奥古斯都。。。当时他已经使用了这个头衔,意思是“尊崇“,他说,“我已将共和国重还给,元老院及罗马人民统治“
In any case, I thought I'd begin today by making a few remarks about the title of our course because it has some big words in it "theory" and "literature,"but also "introduction."
我想先,谈谈这门课的名称,因为里面有几个大词:,理论,文学和介绍“
We're only asked to think of her as the Lady, by her title.
我们只要求通过她的称号,把她当作一个小姐。
One or two cases, maybe just one actually, where I've got more than one article by the given author, I've given the title of the article as well.
一种或两种情况,也许实际只有一种,我不止找到该作者一篇文章,我也会给出文章的标题。
It is not a political treatise, as those who merely judge books by their title think, but it is the finest, " most beautiful work on education ever written."
这不是一本政治论述,不像众人浅薄地,从其书名所下的判断,而是一本最优,有史以来最典雅的教育著作“
Now as I mentioned, the title of this piece was originally A Mask Presented at Ludlow Castle, and it seems actually to have been known by the reading public by this title for a good hundred years or so.
现在正如我提到的,这部作品的标题,最初是拉德洛城堡里上演的《面具》,它似乎已经在好几百年前,就因为这个标题被广大读者熟知了。
应用推荐