My date and I are just killing time right now. We are just kind of hanging out.
我和约会对象会在那里逛逛,消磨时间。
This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?
这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?
Once each time. Right? I only do one swap potentially, it-- though not one potentially, each time at the end of the loop I do a swap.
每次循环做一次,对么?我其实,就可能做了一次交换,也许并不是可能,每次循环的结束我都得做一次交换。
Callicles tells Socrates "Philosophy is a pretty toy if one indulges in it with moderation at the right time of life.
他告诉苏格拉底,如果一个人在年轻时代,有节制地享受哲学的乐趣,那自然大有裨益。
You've got to put more pressure on one side than the other if you want to push that gas through the throttle, right? So this is where the time scale issue comes into play.
如果你想让更多的气体通过节流阀,应该使一边的压强,大于另一边,是吗?所以这就是,时间尺度发挥作用的地方。
I ask you for the running time of this algorithm and you give me the running time in terms of the running time, right.
我需要得到此算法的时间复杂度,那就明确地给出其,运行时间。
So the way that we like to think of things now is in terms of electron configurations, right, but at the time that wasn't really understood.
当然我们现在思考,这些更喜欢采用电子排布的观点,但在当时还没有这种概念。
So right in the packaging of this novel that we have today this cover has changed over time nevertheless, even today, that very Catholic iconography is right on the front of the cover.
所以对于我们的这本书,虽然封面随着时间一直在改变,但是即使是今天,天主教的肖像画依然,出现在了封面的中央。
I keep waiting for somebody-- I think the time is right for somebody to come up with a theory and explain it by global warming.
我一直期待有人-,我认为是时候有人出现,用全球变暖来解释它
We'll come back to that next time, but right now we're competing in quantities.
我们以后才会讲到这一点的,现在只考虑产量的竞争
The only other time we've seen a boom like this was right after World War II and that's shown by this line here; that wasn't as big.
我们可以看到,类似的繁荣,只在第二次世界大战之后出现过,就像这条线所显示的,这个增量不大
I have to find out exactly the right time.
我还没把具体时间定下来
Right. All the time.
非常对,一直是。
All right, how much time do we have?
好的,我们还有多少时间呢?
In fact, we'll talk about that concept throughout the course because one of the big challenges of making these sort of new biological therapies work in people to treat diseases is getting the right molecules into the right cells, at the right period of time.
实际上,我们会讲到一个,贯穿这门课程的概念,因为为了治疗疾病,而采用的新型生物学疗法,所面临的一个大问题就是,如何将正确的分子在适当的时候,转进正确的细胞当中
Even if you're in a room or a battlefield where people are dying at the same time as you, to your left and your right, dying is not and cannot be something that is a joint undertaking.
即便你处在房间或者战场上,有人和你同时同地死亡,就在你的身边死亡,死亡也不是你们共同完成的。
应用推荐