And a few lines down Mammon tells us that we will "work ease out of pain / through labour and endurance."
在下面几行贪神告诉我们,我们将会“缓解那痛楚,经由劳动和忍耐“
Could you tell us what training you went through to be a tour guide of this campus?
你能告诉我们你成为校园的导游员都经过哪些培训吗?
Through the dynamics of the counter-plot, the similes reassure us of what Hartman calls the "graceful coexistence of free will and divine providence."
从这个反计的整个催动力来看,这些比喻向我们再次确认了被哈特曼称为,“自由意志和神圣天意华丽的共存“的结合“
Through Yeats's poem, Easter, 1916 goes on happening, happening in a sense in and even to us.
通过叶芝的这首诗,1916年复活节起义之事,就好像在我们眼前发生。
And there are lots of solutions that chemists come up with -- there's always new techniques that allow us to do this, and these are just some of the first, and we'll go through them in a little bit of detail here.
的情况下研究或者发现它们,化学家们想出了很多的办法,人们发明新的技术来实现它,这些是最早遇到的一些问题,我们要稍微来,研究下它们的细节。
More particularly, these are things that through the course of human evolution have been dangerous to us.
更特别的是,有些东西在人类进化后,对我们很危险。
It can take us through the full panoply of human emotions within one particular composition.
让我们在一首曲子中经历人类所有情感的的盛装聚会。
No other work of which I am aware helps us better think through the conflict.
没有任何一本我所知的著作,更能让我们透过冲突来思考。
That food only becomes part of us if it gets absorbed through the intestinal wall.
食物只有被肠壁吸收之后,才能成为我们自己的一部分
That just really helps us think through together and piece things together.
这样一来,我们就可以一起思考,解答疑惑,把事情拼凑得完整。
Could you tell us what kind of process you went through when you got the job?
你能讲述一下你是怎样找到工作的吗?
But de Broglie has told us that the wavelength is related to the instant velocity through this formula.
但德布罗意曾说过,波长是和瞬时速度相联系的,通过这个公式。
It wants us to conceive of God as an uncontested god who through the power of his word or will creates the cosmos.
它希望我们构想一个毫无争议的上帝,他可以通过言语和意愿的力量创造宇宙。
Thirteen: "He would work through arguments right in front of us, " which then helped me work through them on my own."
十三:,“他能在我们面前论证论点,这样帮助了我自己对它们进行论证“
If you'd like to sit down with one of us more intimately and more sort of tranquilly, and work through problems for more than just a couple minutes at a time.
如果你希望和我们其中一个人坐下来,更亲密的,更平静的,每次用几分钟的时间,来解决问题。
We have a habit in this society to think that individual rights, when they drafted the Bill of Rights, was just laid down for us and it's just traveled through time and here they are.
在这个社会中我们习惯于思考人权问题,创始人们起草了《权利法案》,这份草案被我们所珍藏的,历尽世事变迁仍在这里
应用推荐