• So this is a classic error. I've not made a copy of the list. I've got an alias of the list.

    这是个相当经典的错误,在这里我并没有得到数组的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This is not a wasteland of thought by any means, and the Russian formalists are an important part of what's going on.

    俄国并不是一座思想的废都,形式主义者是思想界很重要的一个部分。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Obviously the algorithm is likely to depend on the size of the input, so this is not a great idea.

    很明显这个算法是与我的,输入的大小相关的,因此这不是个好方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You're allowed Cv comes out here for this adiabatic expansion, which is not a constant volume only because this is always true for an ideal gas.

    绝热过程写下,这个式子是因为它对理想气体都成立,并没有用到等容过程的条件,只用了理想气体的条件。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We'll discuss later on in the course what a Freudian analysis is, but this is not a pure Freudian analysis.

    稍后的课程我们会详细讨论,什么才是精神分析取向的心理治疗,该例子不是纯粹的精神分析取向心理治疗。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is not a perfectly competitive market, but if it were, that's where price is going to end up.

    这个案例的情况不是完全竞争市场,但是如果是,这个就是最终的价格

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So this one is not a spoof, it's actually a pretty cute video and it offers us the opportunity to just take a look at some of the kinds of ideas we'll be looking at in this course.

    这个就不是开玩笑了,它其实是个比较有趣的视频,它让我们有机会了解,在我们课堂上会讲到的一些思想。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Genesis 1 states that God created the adam, with the definite article: This is not a proper name.

    创世纪》第一章中说上帝创造了那个人,前面有定冠词:,这并不是一个确切的名字。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So, my danger when I came to what I called the "crossroads" of inheritance and this discovery was not a danger of Muslim extremism.

    因而,当我遇到危险,即我所谓的,继承传统的十字路口和发现另一个美国时,这个危险并非穆斯林极端主义的危险。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So what does it mean to read the New Testament as scripture is not something we're going to really pursue in this class, because this is not a religious community.

    所以将新约作为宗教圣典阅读,不是本课程的宗旨,因为这里不是宗教团体。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • but I'd like to argue today that this is not just a philosophical question,this is a scientific question.

    但我今天想说的是,这不仅仅是一个,哲学问题,它还是一个科学问题。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • Now, this is not only a course for English majors, but for other majors too.

    开设这门课不仅面向英语专业学生,也是为了其他专业学生。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So this is not a very positive sign and people are having a bad relationship with food.

    这不是个正面的信号,人们和食物之间的关系变糟

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And when we say bigger, remember this is not a classical description we're talking about.

    当我们这里说大,记住我们说的不是经典的描述。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think you will find this course as not a vocational course-- not primarily a vocational course-- but an intellectual course about how things really work.

    你会发现这不是一门为就业所设计的课程,并不集中探讨业务知识,而是一门关于事物机制的课程

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • As I said earlier, this course is not a survey course of positive psychology.

    正如我刚才所说,本课程并不是积极心理学的调研课。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定