• Again the claim--the explanation for why this is so is something which we'll get to in another class.

    对于为何会出现这种情况的解释,我们以后的堂课上再讲。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And your friend is saying, "Oh, I'm so glad to be here." "This is so beautiful, so glorious."

    你的朋友说,“哦,我真高兴能来这儿。”“这里这么漂亮,这么气势恢弘。”

    I've been 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the point of this is so that you don't come to class heads down the whole time thinking everything I say is absolutely worthy of being written down.

    这样做的意义在于你不必,从头到尾去考虑要不要,把我所说的都记录下来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You sort of attack somebody and they're laughing but if it's--but if somebody's trying to mug you you're not "Ah, this is so funny."

    你假装打对方,对方会觉得很好笑,但如果有人抢劫你时,你不会觉得好笑“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This is so obvious in this problem, but when you see more complicated formula, you may not know all the assumptions that went into the derivation and quite often you will be using it when you shouldn't.

    在这道题中这些都很明显,但是当我们用更复杂的公式时,你可能搞不清楚所有,在推导时的前提,因此很多时候,你都会用错公式

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • And yet the concepts go into my interests and people, they are literary and it's a mixture of the two that when I'm looking and if I'm successful - which is, not very much amount of time, I put into my writing, so this is something worth exploring.

    这些概念成为我兴趣的一部分,人是文学的,是二者的混合,当我的观察卓有成效时,-这种时候不常见,我就将观察记述下来,这是值得探究的。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I don't know about you, but this is so fun.

    不知道你们怎么想的,我觉得实在是太有趣了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And you think, "Oh, what are they gonna give me." "This is so exciting."

    你心里在猜测他们到底给你准备了什么。“真让人激动不已。”

    I used to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • This is so annoying, I'm in a rush.

    这真让人恼火。我现在在赶时间。

    I'm ~ing 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • So this is a classic error. I've not made a copy of the list. I've got an alias of the list.

    这是个相当经典的错误,在这里我并没有得到数组的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But, in this view, God is so powerful and so transcendent that God will know the heart of the worshipper.

    但是,在这个观点里,上帝是强大超群的,上帝会知晓崇拜者的心灵。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So this is just the idea that the most electrons that you can have in a single orbital is two electrons.

    这个观点是在一个单个的轨道中,最多容纳两个电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So this is page 741: Truth indeed came once into the world with her divine Master, and was a perfect shape most glorious to look on.

    在第741页:,真理确实同她的虔诚的主人在人间走过一次,是一个被看作是最完美最高贵的形象。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So again this is on a viola so it has a deeper, darker timbre than a violin but here's a scale.

    对于中提琴来说,它有着比小提琴更为深沉的音色,现在为你们演奏音阶

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So we know this is going to be a straight line in between, so let's put this line in.

    我们已知两者之间是线性关系的,所以我们用直线连接两点

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So in fact this is indeed a positive number so we didn't make a mistake in our signs.

    因此等式的右边也是正数,两边符号吻合。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定