• Now theory resembles philosophy perhaps in this: that it asks fundamental questions and also at times builds systems.

    理论和哲学的相似之处在于:,它探讨根本性的问题,而且有时也建立系统。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • No sooner has the speaker asked this question -- and you see this rhythm, this dynamic, appear continually throughout Lycidas - he asks the question, and then immediately he acknowledges the inadequacy of the question.

    刚问完这个问题--这种节奏,这种动态是贯穿《利西达斯》始终的,-刚问完这个问题,弥尔顿又立即承认了,这个问题是不适当的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It even does wonders for Tolstoy when Tolstoy gets on So you get on Oprah's Book Club. Oprah asks for the proofs for your novel She takes them. She says, "This is great, but you know what?

    当托尔斯泰的书进了书友会,所以你进入了书友会,奥普拉要预读你的小说,她拿到书,说,“很不错,但知道吗?

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • How did this come to be?" Aristotle asks.

    怎么会演变到这个地步“?亚里士多德问。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Finally, literary theory asks one other important question it asks many, but this is the way at least I'm organizing it for today it asks one other important question, the one with which we will actually begin: not so much "What is a reader?" but "How does reading get done?"

    最后,文学理论给人们提出其它重要的问题,它提出许多问题,但我今天是这样组织的,它提出一个重要的问题,也就是我们今天开始要提出的问题:,不是“读者是谁“而是“阅读是如何开展的?“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He says in The Bridge, he asks the bridge to lend a myth to God, and he suggests that this is something that every age must do because our names for God are always metaphors, poems, something imagined, acts of speech.

    他在《桥》中写道,他请求大桥借与上帝一个神话,他暗示到有些事情是每个年纪的人都必须做的,因为我们给予上帝的名总是一些隐喻啊诗歌啊,一些想象的事物,对言辞的表演。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • We have questions and we asks our candidates questions and this one is from Larry Schwimmer. Okay.

    我们会问申请者一些问题,这个是Larry,Schwimmer的问题,好的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Look at line fifty. This is where Milton asks the ocean nymphs where they were when Edward King's boat was lost ? while crossing the Irish Sea: why didn't you do anything?

    看第50行,这里弥尔顿问海洋女神们,爱德华·金的船在穿越爱尔兰海途中失事的时候,她们在哪里:你们为什么不救他?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Milton asks the Sicilian muse -- this is the muse of pastoral poetry - asks the muse to help him strew the flowers over the hearse, to strew with flowers the casket in which Lycidas' body lies.

    弥尔顿让西西里缪斯--掌管田园诗的缪斯,-帮他将花撒在灵车上,将花撒在装有利西达斯尸体的棺材上。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定