• It may not clearly think about things, about objects, but it has a kind of legitimate basis that generates the sort of thinking that it does.

    意识可能并不能清晰地思考事物,却有正当的依据,产生出它的思想。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I look at the plate on my kitchen table, it's not perfectly round, it's got imperfections; but suddenly I start thinking about circles, perfectly round objects.

    我看着我餐桌上的盘子,它不是正圆的,它不完美,但是我马上就可以想到圆圈,正圆的东西

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And we bump up against, we look at, we have interactions with these everyday objects and, somehow, they get us thinking about the Platonic forms themselves.

    我们碰到,看到,我们和日常的事物互动的同时,它们让我们想到,柏拉图型相本身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But of course, as we know and thinking about familiar objects, we don't need to have every single piece of an object, of an identity stay the same to have the same feeling.So-- I think previously I talked about the steering wheel on my car.

    但很明显的,根据我们的常识,我们不需要要求,所有的物体,都保持不变,从而得到同一个肉体-,我记得我之前讨论过,我的汽车的方向盘。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定