So, no one was really excited to build the product or build the tool and they weren't consumers of the tool.
所以,没人真正为造出产品或工具而感到兴奋,因为他们不是这个工具的消费者。
It was kind of we'd fooled ourselves into thinking that things were worth an amount that they actually weren't.
就像我们欺骗自己去想,东西有价值但实际上它们并非如此。
They weren't all socialists; as I said, some were anarchists, some were moderate republicans, but they were who were left.
就像我说的,他们并非都是社会主义者,有些是无政府主义者,有些是温和派共和党,他们都是留守的人员
Many journalizations get made about those websites but they weren't tested against the kind of base line of what the youth culture actually look like.
很多记者圈的人自以为很了解这些类似的网站,但是他们并没有反应真实的情况,到底真正的年轻人的文化是怎样的。
As we learned about how humans operate we could start to design machines that would help humans when they weren't functioning properly.
当我们了解了机体如何运作,就可以设计出器械,在人体某些部位功能失常时提供帮助
They weren't watching what was going on adequately and so there was a bailout.
正是因为他们当初监管不力,最终才不得不出资救市
And they weren't dominated even after deleting the dominated strategies.
即使在剔除劣势策略后,它们也不是劣势的
Now here, they weren't estimating the calories they were just doing reports of how much physical activity they got and then the investigators calculated the calories and then the graph was created here.
说一下,实验对象没有实际估测卡路里,他们只是将运动量汇报给研究者,然后研究者进行计算,研究者绘制了这表格
Sometimes he believed they just weren't supposed to be included with the highest canonical books.
有时候人们只是认为,它们不属于最好的正典。
They agree to be junior partners of absolute rule and they weren't the only ones.
贵族们同意支持绝对主义以分得利益,但他们也不是绝对主义唯一的支持者
They weren't liking doing this.
他们不喜欢电击别人。
Now in Kaufman's view the similarities, therefore, between the Israelites and Ancient Near Eastern religion and cultures that everyone was so busily finding and celebrating, these were in the end similarities in form and external structure, appearance. They weren't essential similarities.
在考夫曼看来,人们苦苦寻找的,犹太与古近东宗教文化的相似点,只是在形式和外部结构上相同罢了,这些并不是必要的。
They weren't very successful in growing it in huge amounts, but that short stapled cotton that eventually was the form of cotton that the cotton gin made into such a massive, marketable world product, is what made the cotton boom boom.
岛上的居民想大规模种植但没有成功,因而海岛棉,这种粗绒棉,逐渐成为了棉花产业的主流,轧棉机的发明成为了种可大量生产,且有利可图的产品,也因而棉花产业越来越兴盛
One might win it in chemistry because the disciplines weren't as diverse as they are today. So, that's why I hesitate.
他之所以得到化学奖,是因为当时学科不像现在多样化,这就是我为什么会犹豫。
The ideas that weren't good enough shouldn't have been funded and they won't be funded today.
这些想法还不够好,不会有人进行投资。
How would they practice because weren't they prominently farmers?
他们不都是些农夫么,平时怎么操练呢
The people weren't quite as friendly as they used to be.
人们不像从前那么友好了。
There weren't enough men to go round, they were dead.
根本就没有足够的劳动力,都死了
It turned out that one of--there were three vaccine manufacturers, one of them was using the procedure not quite correctly, they weren't completely killing the virus when they produced their vaccine.
结果显示,疫苗的生产厂家一共有三个,其中一家的生产程序不是非常正确,他们在生产疫苗的时候,并没有完全杀死病毒
Now this was nineteen-eighty-two, quite a long time ago, at a time when people really weren't paying much attention to calories like they are now, so you'd expect the errors to decline as time goes on and there's some evidence of that, but they're errors nonetheless.
这是1982年的实验,很早之前了,当时的人们并不像今天的人们一样,那么关注卡路里,所以你会预计误差会随时间推移而减小,有证据证明了这一点,但误差仍然存在
When they weren't tolerant was when some religious group or club started looking like they might be rebellious.
只有在某些宗教团体变得激进反叛时,他们才会不宽容。
Because it was thought to be virgin, they weren't resistors, they weren't collaborators--it was there, it was martyred.
因为他本是一片净土,他们不是抵抗者,也不是法奸--只是因为存在所以殉难了
应用推荐