• The land is described as a land where milk and honey flow, and if only you will obey the voice of Yahweh your God. This is the kind of language that's used here, and not so much in the other books.

    应许之地被描述为流奶与密的地方,并且只要,你遵从了耶和华你神这种语言,仅仅被用在这里,而不是在其它几书中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It at least overlaps to a greater extent than most of the other books.

    它起码与很多其他的课本,重复了很多部分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And the other books are, in their own way, sort of classics that you'll enjoy.

    其他的书,从他们本身角度来讲,算是一种你们会喜欢的经典

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • those of you who want to come with me that you now find in The Norton and other books.

    当然我们会去那儿的,想去的人可以和我一起,看到早期手稿的版本。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • These books are without question more heavily allusive any other books in the epic.

    这几册诗毫无疑问比其他几册,具有更加浓厚的暗示性意味。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Sometimes we refer to them as "great books"-- in other words, the sort of text that speaks, or we feel as though it's speaking, to all places and times.

    有时我们把这些称作为“伟大的书“,也就是说,在各个时空都有影响力的那些作品。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But the view eventually will be that only Israel is obligated to the God of Israel, other nations aren't held accountable for their idolatry in the books of the Torah.

    但随后演变为,只有犹太人,有义务崇拜自己的上帝,其他的民族则不用,根据《摩西五经》的记载。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The Roman Catholic Old Testament has the same books that the Protestant Old Testament has, but they kept these other Greek Jewish documents.

    罗马天主教旧约里面的书,包含新教旧约里的书,但他们保留了其他希腊语犹太教文献。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And so we will read these books and we will debate these issues, and we'll see how each informs and illuminates the other.

    所以我们要读这些著作,讨论这些议题,并了解两者是怎样互相补充互相阐释的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So why then does political science apparently uniquely among the social sciences continue to study Aristotle Locke ? and other old books?

    那为何政治科学,显然和其它社会科学一样独特,继续研究亚里士多德,洛克,和其它的古书呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That won't mean at the end of the course of 1504 or 100 or 100 other courses in the workshop and sold the books that you read, it's not that you will not have painful emotions anymore.

    那并不代表在1504课程结束后0,或修读完另外100门课程,然后就可以把读过的书丢了,并不是说,你就不会再感受到痛苦的情绪。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I want to just highlight what's in Chapter 2, because I told you we're not going to cover the details in Chapter 2 in the course, but I give it to you as a resource so that you you might have other books which describe this which you like, and you've read already and so but I'm going to assume that you understand this information to some extent.

    我想强调第二章的内容,因为我告诉过你们,课堂上不会细讲第二章,但我会把它作为阅读材料给你们,你们可能已经有讲述相关内容的书,这些书你们喜欢看,并且已经看过了,我就当你们,在一定程度上理解了这些知识

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But they had several other books that we now call the Apocrypha, such as Judith or Tobit or the 1 and 2 Maccabees.

    但他们也有我们现在称作伪经的书,比如朱迪丝书,托比特书和马卡比一书二书。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Now, it's interesting because the other four books of the Pentateuch never mention a king. In Genesis through Numbers none of the legal materials say when you have a king this is what he shall do.

    有趣的是,摩西五经中的其他四本经书,从来没有提到过国王,从《创世纪》到《民数记》,从没有一份正规的材料说,当你有了一位国王后,这些就是他应该做的事情。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • As you may well have gleaned from your reading, the first books of the poem are particularly absorbed with the idea of forgetting, because more than any other part of Paradise Lost they display so ostentatiously the remarkable scope of Milton's own memory.

    可能你们从阅读中也已经得知,这部诗的第一册,尤其表现了“遗忘“这一理念,因为相对于《失乐园》的其他部分,它们如此夸耀地展示了,弥尔顿自身记忆范围的宽广。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定