Insurance now, in the United States, is regulated not by the federal government but by insurance regulators in each of the fifty states.
如今,美国的保险业,并不是由联邦政府直接监管,而是由各个州的监管机构监管
Why is it regulated separately by the fifty states?
为什么各个州要的监管要分开呢
This is something that's very important in the United States because, as I mentioned, insurance regulation is divided up over the fifty states and the problem that that creates is-- it's a nightmare for insurance companies because every different state has different laws.
在美国,这个协会是非常重要的,因为,就像我所提及的,保险监管被分散到了五十个州,这对任何一个保险公司而言,都是一个噩梦,因为各州法律各有不同
Other countries have it centralized but in the U.S. it's split up over fifty states.
其他国家均实行国家统一监管,但美国却把监管权分给了各个州
But of course, it has a lot of force because all fifty states have met-- the commissioners of fifty states have met and hashed it out.
当然,这种建议有它的力度,因为所有五十个州的保险业者,聚集在一起,反复推敲才得出建议
It's a little bit like the NAIC -the National Association of Insurance Commissioners -recommends laws to the local insurance regulators in the fifty United States.
这有点像NAIC,美国保险监督官协会,它对全美国50个州的,地方保险监管机构推荐法律法规
应用推荐