Because at the end it turned out that Mark Antony and Octavian fought a civil war.
因为最终马克·安东尼与屋大维,展开了内战。
And what that a matter is that the War put an end to the New Deal.
重要的是,战争让新政退出舞台。
The Treaty of Westphalia officially put an end to the 30 Years War, but more than that it ratified two decisive features that would be given powerful expression by Hobbes.
威斯特伐利亚条约》正式结束了,三十年战争,比这更重要的是,出现了两个决定性的特征,霍布斯将会给这两个特征有力的解释。
The big question for American now is whether there will be light at the end of the tunnel after more than 8 years of war there, after all that life lost and fouture spent.
现在对于美国一个重要的问题就是,是否有曙光的出现,8年的战争中,美国政府花费了大量的金钱,很多人也因为战争也失去了生命。
Those who profess to love the Union are not so anxious to preserve slavery, while those who are opposed to the war acknowledge in all their actions that its continuance will put an end to this accursed system.
那些宣称热爱联邦的人,并不急着想保存奴隶制,同时那些反战的人,他们以行动昭告天下,战争会持续到这种被人唾骂的制度结束
In any war, particularly in this kind of war, reconciliation is something that typically happens very few wars end with total victory or total defeat, usuallly war ends with the parties get tired of or weakened enough.
在任何形式的战争,尤其是这样的战争中,和解很普遍,很少有战争是以全面胜利或者全面失败结束的,通常情况都是两方都疲惫不堪,被战争严重削弱。
That could be an epigraph on this course, if you like, because in the end when this Civil War will finally come both sides will say over and over and over again that they are only fighting for liberty.
你愿意的话,也可以把这两个词记下来,因为在最后,当内战最终打响的时候,双方都会一遍又一遍地重申,他们只是为了自由而战
应用推荐