• This sentence, which by the logic of the argument should be demonstrating to us the importance of bringing bad books to justice, seems to be doing something else.

    这个句子,在逻辑上来讲,论点应该是,为我们说明把不好的书审判的重要性,但现在却是其他的效果了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Bad things can happen, so it's really, really hard to just focus on getting things right and not winning the argument.

    坏事情总会发生,所以要想将精力,集中于把事情做好,而不是去赢得这场争论真的很难。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Perhaps the argument should be, "We have to believe in souls because no mere physical object, no machine could feel."

    而应该是,我们不得不相信灵魂,因为所有物理对象,所有的机器都没有感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's a process of undoing and undermining that really eats away at the argument, we could argue, throughout the entirety of Areopagitica.

    这是个论点开始慢慢被侵蚀破坏的过程,我们可以争论这点,贯穿整个《论出版自由》中。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The argument Derrida is making about the emergence of his "event" is that a new transcendental signified has actually substituted itself for man.

    德里达有关他的“事件“产生的论点是“,新的超验所,指已经取代了人类。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Socrates wins the argument in Book I with a kind of, you might even say, sleight of hand.

    苏格拉底赢得了第一册的辩论,你可能会说,这个作法是花招。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • The argument could be made that until they once disobeyed, how would they ever know that?

    这一论点可以说明,若非违背过一次,他们怎能知道这些?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The first sentence in the argument was, if the people in the room choose random, then they will choose around 50. That's true.

    第一句话是,如果教室里的人随机选择,那平均数会落在50左右,这很对

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And I think you could win, if you're going on the Hustings, let me add one element to the argument you might make.

    我认为,如果你参选,应该可以赢,我给你补充一点,你也许能用上。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You have no explicit racist attitudes, honestly you really don't, but the argument is that these stereotypes can affect your behavior in all sorts of subtle ways.

    你没有表达过任何种族主义态度,说实话,你真的没有,但我们认为这些刻板印象,能通过各种不显著的途径来影响你的行为。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They can argue and sometimes they can win the argument.

    他们还可以争辩,并且有时会赢得辩论

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I just doubled the indentation each time so you can see it. So each successive call, notice what's happening. The argument is getting reduced. And we're going another level in. When we get down to this point, we're calling it with just a string of length one.

    因此每次成功调用注意它的过程,我们的命题不断简化,而且我们不断深入嵌套,当我们走到这一步的时候,我们就是在调用它处理,仅有一个元素的字符串了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The soul, we now say, based on the argument from recollection, the soul is one of our prior parts.

    我们现在讲灵魂,在源于记忆的论证的基础上,灵魂是我们之前的一部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so it's always a matter of interpretation, what's the best reconstruction of the argument he's gesturing towards.

    所以总有很多要解释的东西,怎样才是对他所倾向的,做到最好的重构

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This is the argument: Since men are clearly what he calls "the perfecter sex," surely they should be held to even higher standards of bodily purity even than women.

    这就是他的论据:,既然男人清楚他们所说的“更好的性别“,那他们就应该,比女人有更高的贞操标准。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The argument is exactly the same for Nietzsche, only he shifts the ground of attack.

    这和尼采的观点完全相同,只是他转移了关注点。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定