The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。
That is heaven's part, our part To murmur name upon name, As a mother names her child When sleep at last has come On limbs that had run wild.
这是天国的本分,我们的本分,喃喃念着一个个名字,像一个母亲叫着她的孩子们,当睡意最终降临,那跑野了的四肢。
That is a wild assumption, but it's fun to make, because I know pretty well-- I know very well--that people aren't doing this.
这是个大胆的假设,不过有趣的是,因为我很清楚-,我很清楚,人们并不会这么做。
something like that it's not wild enthusiam except actually, the answer to that question ' "when you asked 'did you love this person Avenon'," "he doesn't name that proposed marriage will to you."
诸如此类,这不是野性的狂热,实际上,问题的答案揭晓的时刻,当你问到'你爱阿瓦南吗“,他没有向你提到设想中的婚约“
应用推荐