• In Lycidas, Milton looks back at the Elder Brother's theodicy, and it's almost as if he's attempting to test its validity.

    在这首诗中,弥尔顿回顾了《科玛斯》中哥哥的斯奥迪斯,似乎是在验证斯奥迪斯正确与否。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And it's a very important test,

    这是个非常重要的考试。

    so that 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Let's test it in all possible combinations of x and y and see if we get the right answer.

    来测试并看看,返回的结果正确不正确。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You have to test it by giving the vaccine to a large population of people, and then watching and seeing if you've reduced the incidence of the disease.

    这样的测试的做法只能是,给大量人群分发疫苗,接着观察和了解,这种疾病的发病率是否有所降低

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • With this basic principle of utility on hand, let's begin to test it and to examine it by turning to another case, another story, but this time, not a hypothetical story, a real life story, the case of the Queen versus Dudley and Stevens.

    有了这条最基本的功利原则,让我们检验一下这条原则,是否适用于另一案例,而这一次,就不再是假定的事件了,是个真实的故事,女王诉达德利和斯蒂芬斯案。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And, following a test, a lot of people write in pencil: don't try to erase something and bring it back and say that, oh, actually, this is what I had because we look at that and go, this is perfect.

    还有,在测试的时候,很多人用铅笔:,不要试图擦掉什么,把它带回,说,事实上,这是我的,因为我们看了一下就走了,这很完美。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • In both of these cases, I take it, Socrates' point is that his own individual moral integrity stands as a kind of litmus test, you might say, for whether to engage or disengage from political life.

    从这两场事件看来,苏格拉底的观点是,他自己个人的道德正直,经得起立见分晓的检验,我们可以看到无论参与,政治生活与否。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • - And it's worth--; it's sort of a useful test for asking yourself -- what are the things you must value in life-- to ask, what would you choose to do if you knew you had five years, ten years, ? what have you?

    而这值得;,这算是一种很有用的测试,用来问自己什么是你在生命中必须珍惜的事-,问你会怎么选择,如果你知道自己还有5年,10年,之类的时间?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This was developed by Mahzarin Banaji who used to be at Yale and now is in an inferior university in Boston and it's called implicit attitudes test and it's the biggest psychology experiment ever done in terms of people.

    这是Mahzarin,Banaji研究出来的,他以前在耶鲁任教,现在在波士顿一间大学任教,这个叫内隐态度测试,这是有史以来最大规模的一个心理实验,从人数上来讲的话。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And that's basically trying to make sure our program has not regressed, as to say, gone backwards in how well it works. And so we always test it on everything.

    这只是从根本上确保,我们的程序并没往后退,也就是说在可用性方面倒退了,因此我们在任何东西上,都要进行这样的测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • A test suite is small enough so that we can test it in a reasonable amount of time.

    测试集必须小到我们可以在一个,合理的时间内完成他,但是必须大到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • All right. So we've got it now let's test it. So we're going to do here we're going to run compare methods.

    很抱歉,那些坐在后面的同学,想往前面来的请自便,我们已经做好准备,让我们去试一下,我们接下来将要做的就是。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The test is Wednesday the 29th, and it will be written during the normal class time.

    测试是在周三29号,并且在正常上课时间进行。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And check the answers, and say yeah that's what we expected. But it also involves reasoning. About why that's an appropriate set of inputs to test it on it.

    然后说对,这就是我想要的结果,但是它跟推理也有关系,表现在关于为什么这是一个,测试我们程序的适合的输入集。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm going to throw it, or raise it, to use the right term to somebody in case they can handle it, but it's a particular kind of exception I might do something like, remind you I have test.

    编译器就要抛出他或者提出它,用正确的描述给某个人来处理,但他的确是一种异常,我来做些类似的事情,告诉你我有些测试。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's looking at the end test. It's looking at the kinds of conditions you're going to put in.

    写代码的方法了,也就是通过讨论终结测试,通过讨论放入的条件。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定