I'll just take the remaining money and I'll put it in some lottery bet and one in three chance I'll have three million dollars.
我把剩余的钱全拿去买彩票,我有三分之一的机会赢得300万美元
You don't want--you know that you'd like to take money away from yourself in the high-outcome years and give it to yourself in the low-income years.
你不想...你知道,你想在高收入的年份中,拿出一点钱,给你自己低收入的年份
it was reversible, so you can give people money and take it away, and you could actually scale the amount of money, so it makes a very handy experimental tool.
这个过程是可逆的,这样你可以给人钱,然后拿走,而且你还可以积攒钱,这就让钱成为了一种非常有用的试验工具。
You had to make--or your employer can do it for you-- they take the money to the post office and the post office would give you stamps.
你自己或者你的老板可以帮你-,将钱交到邮局,然后邮局把邮票给你。
They can't sell them to get money so the Fed is saying fine we'll just take those and we'll give you Treasury bills which are completely everyone trusts them.
他们不能够卖掉资产来获取金钱,所以美联储说,好吧,我们拿走你的资产,给你完整的国库券,每个人都相信他们。
It becomes an arm-twisting thing -because of this risk of moral hazard, the bank has a threat to take the money back and they are going to find out quickly if you, as a company, are behaving wrong.
这衍变成一种施压行为...,由于道德风险的存在,银行恐怕收不回欠款,因此,在你的公司行为不良时,他们便会迅速发现此事
You get nineteen times your money over eighty-one years, but then if you take into account the inflation consumes a multiple of eleven and you're an institution like Yale that consumes only after inflation returns, putting your money into treasury bills really didn't get you very much.
1年后你的钱翻了19倍,但是如果考虑通货膨胀,在此期间侵蚀了11倍的收益,而且如果你是像耶鲁这样,减去通货膨胀调整到实际回报后再论支出,那么将钱投资于短期国库券,不会让你赚得多
应用推荐