• And--or people would talk to him and he'd just stare at them and say--and people would say-- would be intimidated by his bold and impetuous stare when actually he just totally didn't know anything.

    别人跟他说话,他就会盯着人看,人们就会-,被他大胆无礼的凝视吓怕,其实他根本不知道别人在说什么。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • and I don't know how much I've said so far but, yeah, totally different than here,

    我不确定我说了多少不同之处,但是总的来说,跟这里有很多不同,

    来自爱荷华 - SpeakingMax英语口语达人

  • But sometimes he had a tendency to pick people whom he liked a lot but were totally unqualified, military commanders who weren't very good.

    但有时他倾向于选择,他很喜欢但完全不合格的人,例如不很得力的军事指挥者

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • I mean,it would be totally bizarre. Things like this don't happen.

    这是非常怪诞的,这种事不可能发生。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And just to give you some small defense of that approach, I always like to ask students, "Suppose we didn't have a single historical record, no newspaper, no diaries. You know nothing totally reliable for what happened in the latter part of the eighteenth century in America."

    我可以给你们一个反驳的理由,我总是问学生们,"如果没有历史文献,报纸和日记,那么对于美国十八世纪后期的历史,你们将一无所知"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • What Modigliani and Miller said, if it's pure dividend policy, then it is totally irrelevant; it means nothing, so companies can do whatever they please-- I don't care.

    莫迪利阿尼和米勒的观点是,如果是单纯的股利政策,则与之完全不相关,它没有意义,所以公司可以任意施为,我不在乎

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Later in the term, we'll see why we have this syntax and why it wasn't just a totally arbitrary Python brain-dead decision by the designers of Python, and many languages before Python, but in fact is a pretty sensible thing.

    这个学期的晚些时候,我们会去学学我们学这些语法的原因,以及这些语法其实并不是,和以前其他语言的设计者,一拍脑子做出的决定,实际上制定这些语法其实是相当明智的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • where the accent's totally different and I didn't understand a single word.

    那里的口音完全不同,我一个词也听不懂。

    语法和语调是关键 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定