Because I don't just want it to be me, I want to have there be somebody that's me with my personality.
因为我想要的不只是我的身份,而是需要带有我的人格的人存在。
And don't ask me that again after I just try to ride the subway later today.
我只想今天晚点去坐地铁,别再问我这个问题了。
I could have just done this, and the only reason I didn't here is just because now I look - at this, and now it's just getting confusing for me -- even for someone who's been programming for a while.
我本可以这样做,我之所以没有这样做是因为,现在我看着这个,它是我有点迷惑了-,甚至是对于某些已经写了一段时间程序的人来说。
I can be a little more careful about keeping track of what goes on inside of that loop. If I don't have any more work to do, let me just stop.
我能更小心点来跟,踪循环里发生了什么,如果没什么可干的了,就停下来吧。
I don't know how clear that all was; let me just write this down.
我不知道是否讲清楚了,我写下来吧
What I want isn't just for it to be me.
我想要的不只是我的身份。
But this is also true of all of Western Europe, which has to do pretty much with the abolition of farmers and I just don't think it's right for me to pass without mentioning the significance.
西欧的情况亦如此,这与农奴制的废除有很大关系,我个人觉得如果不提一下其重要性,那是我的失职
I mean, Avogadro -- I'm fond of his number, and he is, in fact, an interesting, if not frightening looking man this just didn't connect with me.
你想-Avogadro-我喜欢他的常数,而且事实上,他看上去很有趣,如果你不觉得他很吓人的话,我和这个就是不来电。
and they're like, "Don't call me professor whatever, just call me like whatever."
他们说“别叫我某某教授,叫我名字。”
I don't really like central London. It's just too crowded for me.
我很不喜欢伦敦市中心。对我来说,那里太拥挤了。
I don't mean that the animals are identical me, but their reality is just as pure and indefeasible as my reality.
我并不是说动物和我一样,但它们的现实和我的现实,是一样纯粹,一样不可废弃的。
Okay. Just because you are not making eye contact with me doesn't mean I can't see you. Okay.
好了,你们跟我没有眼神接触,不代表我不能看到你们。
It isn't just that I got a C; i got a C because she made me get a C, so that moral indignation takes us down to -3.
不仅我得了C,这还是她害我得C的,道义上的谴责又减去了3单位效用
but just having them doesn't do anything for me.
但是仅仅是拥有对我来说没什么用。
I don't want to be told that I could sit here for the rest of my life just sort of parsing one sentence. Don't tell me about that.
我可不想坐在这里学一辈子,就为了解读一个句子的意思,千万别这么告诉我。
Again, I don't have data to back this up, but just common sense suggests to me that the common case is if I'm on the subway platform I want to get on that train and maybe I want to get back and where are those two buttons, right?
此外,我没有数据来备份这个,但是常识告诉我,常见的情况是,如果我站在地铁站台上,我想乘上地铁,可能我还想回来,那么哪里能找到这两个按钮,对不?
It's just a placeholder that says I don't yet know what I wanna put here but I wanna put something, let me get back to you in just a moment.
它只是一个占位符,告诉电脑,我想在这放一个东西,但是暂时还不知道放什么东西,我先打断一下。
Actually for that, I can just use, if I'm lucky, function F5, which didn't work, so let me try it again,here we go.
实际上这一次,我是想用用,如果我够幸运的话,用下F5,噢,怎么不灵,让我再试试,好了。
So int n just gives me four bytes for an int, but it doesn't put anything there yet.
所以int,n只是给我们分配了4个字节,但是它没有放任何东西在那里。
So what matters to me isn't just being alive, but being back here during Phase B.
所以重要的就不是活着,而是回到B阶段。
应用推荐