I hadn't set out with a plan that I wanted to teach at some of the best universities in the country.
一开始,我并没有给自己制定目标,一定要在这些最好的大学执教。
But in California, I don't know like, especially with film schools out here and in New York,
但在加州,特别是这里和纽约的电影学院,
It turns out we won't really using it, needing to identify it on the graph so much in chemistry.
结果是我们不会实际运用它,那样我们在化学中,将要在图中识别它很久。
Was the story hard to follow? Was it self-contradictory, and in what ways? Anything? Just don't even be polite, just throw it right out there. Yes?
有没有什么地方不连贯?或者自相矛盾?,有何矛盾?有吗?说出来,现在,在这里,好吗?
They don't sit in the box for a while and mull it over and then figure out how to do it.
它们并不会坐在迷笼里,思索问题,然后找到解决的方法。
You don't face any facts. This same damned attitude of not facing facts is what got you into this messy state of mind in the first place, and it can't possibly get you out of it."
你没有面对现实,这个不面对现实的态度,在最开始就使你的心变乱了,也无法让你抽身出来“
They don't necessarily represent in a systematic fashion Plato's worked out axiomatic views about the nature of philosophy.
它们不一定是很系统的,不是说柏拉图已经,提出了一套系统的哲学自然理论
If I don't, I get locked in jail or they tell me to get out of the country.
如果不缴税,我会被关到监狱,或者被驱逐出境。
He said "Steve, you don't get it. We're going to put a computer on every desk, in every home. You didn't drop out of business school to be the bookkeeper of a 30 person company."
他说“史蒂夫,你还没尽力呢,我们要让电脑进入每桌每户,你从商学院辍学又不是为了,给一个只有30人的公司当图书管理员的“
Let's assume that the user typed in a pretty short word we didn't run out of memory or anything crazy so here's the new feature.
假设用户输入,很短的单词,没有出现超出内存之类的问题,这里是新的特点。
So we have this pulse, and it's just kind of out there streaming, but we don't like undifferentiated, disorganized material in the West.
我们拥有这种律动,而且就像泉水一样流淌出来,但在西方国家我们不喜欢,没有差别的,杂乱无章的素材
It doesn't depend on our going to the archive, finding out what the author said in his letters about it, finding out what he told his friends, or what he told the newspapers. It doesn't involve any of that.
而不是我们是否要把它保存起来,在作者的字里行间琢磨里面的意思,或者发现作者对他的朋友是怎么说的,对报纸是怎么说的,这些都没有。
It means anybody using that little function get float doesn't have to worry about what's inside of it. So for example, I decide I want to change the message I print out, I don't have to change the function, I just pass in a different parameter.
这代表着用这个方法去获得浮点数,的任何人都不用担心具体的实现了,例如,如果我想改变下,显示的信息的话,我不必去改变方法,我传个不同的参数就可以了。
Well, guess what, it turns out fish don't live everywhere in the water and they don't live very much around Greece as it turns out.
不过出乎意料,鱼在这儿也很少有,它们似乎不太喜欢生活在希腊附近
My hope is that if I do it well enough, people who aren't philosophers and are interested exclusively in conceptual analysis will get something out of it.
我希望如果我做得足够好,可以让那些不是哲学家但是,对概念分析感兴趣的人,得到一些启发。
So, hunger sets in and it becomes extremely sad and tragic, and attempts to break out simply don't work; but, it had its light moments, and I can never resist those.
饥饿来临,一切都变得如此悲惨,而尝试逃跑只是徒劳,但这其中也有些趣事发生,我对这些逸事总是没抵抗力
The National Bureau of Economic Research, who announces recession dates, hasn't announced yet whether there's a recession, so we'll probably find out in a few more months whether we're already in a recession.
美国国家经济研究局,公布了与衰退相关的数据,但该局目前仍未表态经济是否已陷入衰退,预计要再等几个月才能知晓,是否我们已身陷衰退
I don't know who came up with this statistic but I love it: nearly three out of every five lines in Paradise Lost are enjambed - they embrace the practice of enjambment. The meaning or the sense of a verse paragraph is diffused throughout a series of lines.
不知道是谁得出这个数字,但我很喜欢:,《失乐园》中将近五分之三的诗句是连结的,-它们全都连结在一起,一段诗的意思或感觉,贯穿在这段诗的一系列诗句当中。
You know, children play out in the streets. You don't find that very much over here.
孩子们在街上玩。但这里就很少。
Naming doesn't always make sense in chemistry, so I like to point out this is a place where naming does make a lot of sense.
在化学里,命名的意义不总是有的,我要指出,这里的命名是很有意义的。
And we certainly don't think that in fact most of us are in the position to actually crank out any kind of accurate number.
我们当然不会认为,多数人都能,得出更准确的数字。
应用推荐