So, to summarize, in Genesis 1, The view of god is that there is one supreme god, who is creator and sovereign of the world, who simply exists, who appears to be incorporeal, And for whom the realm of nature is separate and subservient.
那么,我们来总结《创世纪》第一章,对上帝的认识是只有一个无上的上帝,他就是世界的创造者和主宰者,是毋庸置疑的存在,他看起来无形无体,对于他来说,自然界是分隔的从属的。
It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".
这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之源的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“
Each of these phenomena he says is transformed by the basic Israelite idea of one supreme transcendent God whose will is absolute and all of these things relate to the direct word and will of God.
所有的这些现象都随着以色列一神论概念的建立而改变,只有一位至高无上的上帝,他的意愿是不能被人改变的,世间万物都随上帝的意愿而生。
Well, so far we've had two models that have been thrown out to you: From polytheism's worship of many gods there's a natural evolution to henotheism's elevation of one god to a supreme position.
目前,我已经给你们提出了两种模型:,从崇拜众多神灵的多神论,自然进化到一神论,唯一的至高无上的神。
Final point then is...and we're not going to talk about salvation right now...but we're going to talk about the fact that the only supreme law is the will of God, because God is a creator God rather than a created God. He's imposed order, an order upon the cosmos.
最后一点,我们并不准备马上讲救赎,我们准备讲的事实是唯一的,至高无上的法律就是上帝的意愿,因为上帝是一个创造者,而不是被造出来的上帝,他对宇宙发号施令。
There can therefore, be no notion of a supreme divine will, an absolute or sovereign divine will. The will of any one god ultimately can be countered by the decrees of the primordial realm and the will of all the gods can be thwarted by the decrees of the primordial realm.
世上将不会再有至高的神谕,任何一个神谕最终将会被,这个原始领域的法令所驳回,所有的神谕都会遭到反对。
应用推荐