A huge amount about what we know on diet and health-- like is too much sugar bad for you?
我们所知的大部分关于饮食和健康的信息,比如吃太多糖是否对身体不好
People need fat, and they need sugar, and they need variety--at least what their brain thinks.
人类需要脂肪和糖类,需要各种物质,至少大脑是这么认为的
So this--the seeking out fat, sugar, and variety is a highly evolved, adaptive evolutionary trait.
脂肪,糖以及饮食的多样性的与,适应进化的特性是分不开的
A lot of interesting reasons, we've all heard the topic-- the word chocoholic, sugar addict, we hear the words withdrawal and things and that becomes an interesting part of the biology of food.
值得思考的原因有很多,我们都听过这样的词汇,巧克力成瘾,糖果成瘾,还有戒断反应之类的词,这都是食品生物学中有趣的部分
They're the ones who would seek out high fat, high sugar diets because then they would get calories to seek out a variety of food, to eat in--eat above what immediate hunger might dictate.
这些人追求高脂高糖饮食,以获得足够能量,继而寻找更多种食物,饥饿驱使他们吃可以迅速果腹的食品
And so it's thought and the research suggests this to be the case, that during this period of time here when the blood sugar is declining very rapidly and then when it goes down to below its initial level here -- you see that--that people are especially hungry and want to eat more.
这个例子被认为,同时研究也证明了,在这段时间,当血糖迅速降低时,以及当血糖降低到比它的初值还低时,大家能看到人会特别饿和想多吃东西
So the fact is those lab animals have a hard-wired preference for foods that are high in fat and high in sugar, primarily because of the energy density that those foods bring to one, and then the variety is important because you get a mix of nutrients.
事实上 实验动物对高脂肪高糖的食物,有着强烈的偏爱,而这种爱基于,该类食物能给我们提供高能量,多样性很重要,因为你能摄取多种营养
If you start to look at food labels more carefully, what you'll find is some version of sugar, and if you find ose, o-s-e at the end of something, that means it's a sugar.
如果你更仔细地看看食品标签,你会找到许多类型的糖,如果你找到词缀"ose",以ose结尾的单词,那说明这是糖类
应用推荐